春雨蒙蒙细如尘埃,高楼外柳丝金黄湿润。春风斜斜吹起彩饰帘幕,透过纱绿意寒碧。 佳人慵懒地剪着上元灯,又弹起瑶瑟,不禁流下相思之泪。却又给紫姑上香求卦,想问问爱人的消息。 好事近:词牌名。又称《钓船笛》《翠园枝》《倚秋千》。双调,上片四句,押两仄韵,22字;下片四句,押两仄韵,23字,共45字。 慵(yōng):描写懒困的状态。 瑶瑟:镶玉的华美的瑟。 瑟:一种弹拨乐器,其声悲怨。 紫姑:古代传说中的厕神。 辽东:古郡名,故址今辽宁省东南部,多用来借指遥远的边地,以代亲人之所。 上阕,春雨细如尘,楼外柳丝黄湿。风约绣帘斜去,透窗纱寒碧。是说,春雨蒙蒙细如尘埃,高楼外柳丝金黄湿润。春风斜斜吹起彩饰帘幕,透过纱绿意寒碧。春雨下,柳丝黄湿,同样是天地俱生,万物以荣的景象。东风也来了,吹起绣帘,吹起窗纱,吹起绿色,也吹动人们心头萌发的情感。下阕,美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。却上紫姑香火,问辽东消息。是说,佳人慵懒地剪着上元灯,又弹起瑶瑟,不禁流下相思之泪。却又给紫姑上香求卦,想问问爱人的消息。美人出场的具体时间,则通过“上元灯”三字点出。元宵佳节,本可以出去赏灯,但女子并没有。反而,转身弹起瑶瑟,并且越弹越伤心。什么原因呢?词人在此设置一悬念,在末句解开谜底。瑶瑟也弹不成了,女子于是起身去给紫姑上香求签问卜,所卜之事,正是女子泪流之因,即远在辽东的爱人听不到他的一点点消息。女子的思念,都在元宵节的“慵剪”“弹泪”“上香”“占卜”中度过了,她将相思分解成一个个动作,借此度过别人眼中团聚热闹的元宵之夜。纵览全词,别有深情一万重,让人感受到了相思之苦,离别之恨。元宵节,祝愿天下有情人终成眷属,比翼双飞,永不分离。遇见是缘,点亮在看
|