分享

麦当劳改名“金拱门” 美国人也来看热闹

 Albert说英闻 2021-03-07

背景音乐:梁邦彦 - Step to The Next World

朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。

Fox News/福克斯新闻:

McDonald’s has officially changed its company name to “Golden Arches” in China.

According to CNN Money, the global fast food chain is changing from Maidanglao, meaning McDonald’s, to Jingongmen, roughly translated to the chain’s nickname, “Golden Arches.”

Though the change from iconic McDonald’s would seem like a huge deal, “the name change only applies to the chain’s business registration,” a spokesperson told CNN Money. The “restaurant’s branding will stay the same” and likely not have any major effect on the company’s business.

CNN Money:

The U.S. fast-food giant has changed its official business name in the country, ditching the previous one -- Maidanglao, a Chinese rendering of its English name -- in favor of Jingongmen, which roughly translates as "Golden Arches."

网友评论:

ToxicChemist

In China the arches are actually only 98% golden...The remaining 2% is made up primarily of lead, cadmium and arsenic.....

bob123x398@Toxic Chemist4m

You mean like the burgers they sell here in America!

JonnyDAV

It’s garbage food for the unhealthy and obese. Call it whatever you like.

TERCEL4WD

The big yellow M looks like two bent french fries.

Babbooey1

Still love Mickey D's good constant quality burgers and fries for someone on the run.

arch 拱形;拱门

iconic 标志性的

branding 品牌的建设、推广等

ditch 抛弃;摆脱

rendering 译文;演绎

lead 铅

cadmium 镉

arsenic 砷

burger 汉堡包

obese 肥胖的

bent 弯曲的

on the run 奔波的;忙碌的

【直播回放】

六月份我做过一个关于英语学习方法论的讲座。

我用一个小时分享了:

【听】  用讲究的方法,其实可以不费力地听懂

【说】  不是练嘴皮,让画面和情境触发说英文

【读】  阅读是信息量的最大来源,单词无需死记硬背

【写】  语法究竟为何物?如何轻松攻破? 

【福利】 教你避开英语学习的几大普遍误区,提升英语&效率翻倍 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多