分享

马致远的《秋思》把每一句都改动一字,你会怎么改?

 昵称535749 2021-03-16

2021-03-15 09:48 阅读量:2.2万+

华人号:中国文化

我们先看《秋思》原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。

这首词的作者是元朝马致远,整首词字数不多,却极有意境,真是意境苍凉悠远啊!非常具有画面感,是典型的诗中画,画中诗。看到这首诗眼前就会呈现出一幅小桥流水的景象来,这首词非常适合漂泊天涯、极度忧伤的旅人或游子来吟诵。

这首词把人内心的孤寂之感和秋天的自然景物联系起来融为一体,就会产生一种奇妙的情感共鸣。

这首词我觉得确实无论怎么改动都达不到原词的效果和美感。虽然时代在进步,今天的时代无论经济和科技都已经有了突飞猛进的进步,但是仅就诗词这一领域来说现代的文人已经写不出古代文人的那种水平了。

现代文人的诗词要么直白淡而无味,毫无意境美感可言,要么另辟蹊径搞些哗众取宠的东西。古人在诗词的炼字炼句方面已经做到了极致,今人只有仰慕和模仿了。

我思考再三,我觉得每句改动一字虽然达不到原词那么精彩但也可以做到意境不失,改动后的《秋思》:

枯枝老树昏鸦,小桥流水农家,古道西风劣马,残阳西下,愁肠人在天涯!

第一句把枯藤改为枯枝,枯枝和老树的组合同样有一种萧瑟残破的意向。第二句把人家改为农家,把人家从抽象化变为具体化,枯藤老树和小桥流水一般都是农村的景象,因此把人家改为农家是合适的。

第三句把瘦马改成劣马,意思未变。第四句夕阳西下改为残阳西下,残阳比夕阳更加落寞;最后一句断肠人在天涯改为愁肠人在天涯,实际上断肠是最佳的,愁肠虽然也可以但不如断肠贴切!既然每句都要改,也只能勉强用一个愁字来代替了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多