分享

《诗经》第十八篇     羔羊

 笨小孩KJH 2021-03-17

清代以前学者都以为这首诗是赞美在位者的。而今,有些学者认为这首诗是在讽刺当时的统治者吸食人民血汗的奢侈生活。

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五縂。委蛇委蛇,退食自公。

译文

穿了一身羔皮袍,白丝横的直的缝起它。退出公府吃饭去,悠闲走呀悠闲走。

穿了一身羔皮袍,白丝横的直的连起它。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

穿了一身羔皮袍,白丝横的直的缀起它。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多