分享

南北朝 鲍照《拟行路难(其六)》今韵

 一君木子 2021-03-17

南北朝 鲍照拟行路难(其六)》今韵

一君木子

拟行路难(其六)

南北朝  鲍照

对案不能食,拔剑击柱长叹息。

丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?

弃置罢官去,还家自休息。

朝出与亲辞,暮还在亲侧。

弄儿床前戏,看妇机中织。

自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!

评析

《拟行路难·其六》是南朝诗人鲍照仿写古乐府"行路难"的第六首作品。这首诗也是反映的仕途失意与坎坷。与其《拟行路难·泻水置平地》诗相比,表现形式上纯用赋体,抒述情怀似亦更为直切。

全诗分三层。前四句集中写自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲愤心情。中间六句是个转折,作者退一步想,既然在政治上不能有所作为,倒不如丢开自己的志向,弃官回家休息,还能与亲人朝夕团聚,共叙天伦之乐,于是适当铺写了家庭日常生活的场景。然而,闲居家园毕竟是不得已的做法,不符合作者一贯企求伸展抱负的本意,自亦不可能真正解决其思想上的矛盾。故而结末两句又由宁静的家庭生活的叙写,一跃而为牢骚愁怨的迸发。诗篇的主旨由抒写个人失意情怀,提升到揭发、控诉时世不公道的新的高度。《南史》本传用“遒丽”二字评论他的乐府创作,杜甫以“俊逸”概括其诗风。其实“俊”和“丽”只标示出其诗作的体貌,“逸”和“遒”才真正摄得了它的神理。从鲍照的“俊逸”到李白的“飘逸”,是有着一脉相承的关系的。

注释

案:一种放食器的木制小几。 

会:能之意。是说一个人生在世上能有多久呢? 

安能:怎能之意。

    蹀躞(diéxiè叠谢):小步行走的样子。文中是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。 

弄儿:逗小孩之意

戏:玩耍之意。 

   孤且直:孤高并且耿直。文中二句是说,自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人更不得意了。

韵译

眼见席案上的美食却难以下咽,

拔出宝剑对着柱挥舞发出长叹。

大丈夫一辈子可能有多长时间,

怎么能失意丧气小步走路慢散?

放弃了做官离开了宣闹的官场,

  回到家休养生息一身轻松舒畅。.

早上出家门去散步与父母道别,

傍晚回到家在温馨的父母身边。

在床前与儿子女儿孩童玩耍,

看着妻子专心织布在织布机前。

自古以来圣贤人都生活得贫贱,

何况我类清高孤傲又怎能不寒。

作者

鲍照(约415年~470年),字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水),久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。鲍照又是南朝宋非常有名的文学家、诗人长于乐府诗其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用,代表作有《鲍参军集》,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。刘子顼作乱时,鲍照为乱兵所杀。

《拟行路难·其六》是南朝诗人鲍照仿写古乐府"行路难"的第六首作品。这首诗歌表达了自己对人生艰辛的感慨。

注:本人在编写过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多