分享

专家告诉你如何有效的进行拒签面谈!

 鑫慧迪法国留学 2021-03-18

真的收到拒签信,我们应该怎么办?

应该毫不犹豫的预约拒签面谈!

面签既可以是准备留法前做留学计划时约,也可以拒签后约。面谈是中文,完全免费!大家一定要不遗余力的约面谈,这也是高教署期望大家做的!

约拒签的面谈目的是为了搞清楚拒签理由,以便针对性改进;另外,面签官很看重学生拒签后约面谈这个态度,对再次签证十分重要!

约面谈需要在CampusFrance网站右侧的入口重新注册,填写个人信息后,再进行预约。


在CF网站右侧找到这个入口进入后按流程操作即可

另外,约面谈的另一种方式,就是通过微信,关注Campus France公共号,在第一个菜单里,选择“预约指导面谈”,然后再点击“阅读原文”即可。注意,只有有高教署的6个城市(北京、上海、广州、沈阳、武汉、成都)和北京辖区内的新增递签中心(青岛、济南、西安、天津),可以约拒签面谈,其他新开设的递签中心只有留学指导面谈,没有拒签面谈。

注意,北京、沈阳领区在面谈时,老师是看着面签官评语进行面谈的,可以大概了解拒签原因,其他使馆很多时候面谈是说不到点子上的,特别是广州,去了跟白去一样,次之是武汉和上海。另外,去面谈时,一定要提前准备好一些问题,提高面签的效果。另外,面谈的老师水平也很重要,经常会出现和面签官看法不一致的情况,所以面谈时要以讨论的姿态和面谈老师深度聊一下。

如果约了面谈,又去不了,一定要取消或通过微信等方式与高教署沟通,不要无故爽约。

拒签面谈注意事项

1.着装正式、不卑不吭

虽然有的面签官真的很!让!人!讨!厌!但比起以后在留学中会遇到的更极品的歪果仁,这根本算不得什么。不要害怕!这是一个很好的了解Campusfrance的机会。甚至可以和接待我们的工作人员互相认识一下,做人,最重要的是开心啦!

2.带一个正式的大笔记本

一坐下,便打开,将接待我们的工作人员说的所有话,尽量一字不漏的记下来。俗话说:好记性不如烂笔头。大脑往往偏爱记住我们自己潜意识里喜欢听到的内容。最欺骗我们自己的,常常就是我们的记忆。所以,用笔记下来。无论当时我们觉得这些话重要or不重要。等回家以后,再仔细研究。有时,或许一句看似无意义的话,就能给我们无穷的启发。

当然出于礼貌,把笔记本摊开以后,也可以问一问:Je peux noter ce qu'on parle aujourd'hui? 自信一点点。如果害怕,就记笔记。

3.问题巧设置

缩小问题范围。尽量不要提类似“我为什么会被拒?”这类过于宽泛的问题。而改为:

您对我的职业规划有没有什么修改的建议?

Pouvez vous me donner quelques conseils concernants mon plan professionnel?

我的学习计划是否合适?

Mon plan d'étude est raisonnable?

可以试一试请接待工作人员介绍一下campusfrance面签的评判标准:

法国高等教育属在面试中怎么样考查学生呢?

Quelles sont les critières de Campusfrance pour évaluer un étudiant chinois?

主动请工作人员给自己下一次面签提供一些意见和建议。如果可以的话,带一套自己的留学资料去(CV,动机信,职业规划,学习计划,语言成绩,录取通知书,国内成绩公证件)。如果接待工作人员态度和善,可以在适当时候拿出来,请他们现场指导一下。

      可以帮助我看看,我的资料有没有什么可以继续改进的地方?

      Est-ce qu'il y a encore des éléments dans mon dossier, qu'il faut être améliorés?

4.最终确认

当所有问题都讨论完了以后,建议同学们可以把刚才的记录用半分钟的时间看一看。然后把其中重要的意见和接待人员一起再次确认一下。共同明确下一步要做的工作。

我可以检查一下刚才我们说的内容吗?

Je peux vérifier un peu ce que j'ai noté?

我可以把您刚才告诉我的这些内容总结一些吗?

Je peux résumer un peu ce que vous avez dit?

刚才您说的第三点,我没有记下来,可以请您再解释一下吗?

Le troisième point que vous avez dit, je n'ai pas bien noté, pouvez vous répéter encore une fois SVP?

5.表示感谢

麻烦了Campusfrance工作人员这么久,在告别之前一定要真诚的表示感谢。如果可以,可以留一下对方的联系方式或者微信QQ。

我可以要一个你的联系方式吗?

Merci beaucoup. Je peut vous demander vos coordonnées, svp?

非常感谢你的帮助,如果我之后遇到新的问题,可以向您咨询吗?

Merci beaucoup pour vos aides. Après si je rencontre des nouveaux questions, je pourrais vous demander encore des renseignements?

6.回家认真研究记录

如果有联系方式,再次给Campusfrance工作人员发微信,QQ或电话表示感谢。

同学们要相信自己,拒签只是留法道路上的一个小考验,不要因为这个小挫折而动摇我们赴法学习的信心,你今天所有的努力,都会在未来的日子里回报你。加油,同学们!

咨询法国留学或拒签事项,请扫下方二维码

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多