每个人都有底线, 如果遇到拿你的伤心事开玩笑、 当众拆你台的人 你可能会很生气的说一句 “你太过分了” 那么,今天的问题来了, 你知道“太过分了” 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 说到“过分”,你可能最先想到的是Over这个词,但是,Over做形容词时,意思是:结束了,比如 The meeting is over. 会议结束了。正确的表达是:You're going too far. Go too far的意思是超出合理范围太远,也就是过分的意思了。 例句: Stop laughing at him, you're going too far. 别再笑他了,你太过分了。 也可以这样表达:It's a bit much. 例句: Honestly, sometimes, It's a bit much. 实话说,有时候是有点过分了。 还可以这样表达:You're out of line. 你太过分了 例句: Matt, you're way out of line here! This isn't your department! 马特,你也管得太多了!这不关你的事! 想说人傻的可爱,很2,千万不要直接翻译成 You're too two,老外可听不懂。可以用下面的词表达:Silly 傻傻的。 例句: It was silly of you to go out in the sun without a hat. 不戴帽子顶着大太阳出门,你真是太2了。 I feel silly in this dress. 穿上这条裙子,我觉得自己太2了。 想说别人太逗了,千万不要直接翻译成 You're so funny,Funny的意思是:滑稽搞笑,所以这句话的意思是:你很滑稽(难免有点不礼貌)。可以用下面这个词表达:Witty 说话诙谐机智的。 例句: You're so witty with your jokes. 你这些玩笑可太逗了! 想要表达别人虚情假意,假惺惺的,可以用下面这个词表达:Fake 假的,不真诚的。 例句: When I ran into him, he gave me a fake smile. 我在路上偶遇他,他给了我一个假笑。 |
|