自勉 〔圣卢西亚〕德里克·沃尔科特 丨阿九 译 我住在水上, 一个人,没有老婆孩子。 我仔细研究过每一种可能性, 到最后才发现: 在黑水边,有一座矮屋, 窗子永远开着, 面向陈旧的大海。我们不会去选择这样, 我们只是本来应该怎样,就是怎样。 我们历经苦难,年复一年, 我们卸得下货载,却卸不下自己 生命的重负。爱是一块石头, 栖在黑水下的 海床上。此刻,除了真情, 对诗歌我一无所求, 不要怜悯、名声、医治。沉默的妻子, 我们可以坐下来,看黯淡的海水, 并在洗尽了 一切平庸和废品的一生中 活得像一块石头。 我要忘却情感, 忘却自己的天赋。这比生命中经历的一切 都更伟大,更艰难。 题图丨俄罗斯印象派画家КАРТИНЫЧИРУН ИЛЬЯХУДОЖНИК 的作品 策划&编辑丨褶子君 |
|
来自: 新用户09783343 > 《文件夹1》