分享

对不起,这是我最后一次更新了……

 英语共读 2021-04-01


大家好,今天小C哥哥是来跟你们告别的,以后不能陪大家一起学习了,所以……

Happy April Fools' Day!愚人节快乐~

如果你有被骗到的话,就给小C点个小星星吧

来都来了,不如学点知识再走~

音频打卡

1.

“愚人节”是怎么来的?

据说,以前法国的新年是4月1号。1565年,国王决定将新年改为1月1号,但很多传统的人不愿意,所以改革派就嘲弄守旧派:在4月1日给他们送假礼物,邀请他们参加假派对,并把被骗的人称为“四月傻瓜”(April fools)。久而久之,就演变出了这样一个节日。

  • reformist  /rɪˈfɔːmɪst/ 改革派

  • conservative  /kənˈsɜːvətɪv/ 守旧派

  • celebrate the New Year  庆祝新年

  • make fun of  嘲笑

  • fake  /feɪk/ 假的

  • over time  久而久之

There is always a fight between reformists and conservatives.

自古以来,改革派和守旧派都有一番争斗。

The conservatives was mocked when they persisted in celebrating the New Year on April 1st.

守旧派坚持在4月1日庆祝新年,却被嘲笑。

The fake parties became true ones when people kept doing the same thing over time.

当人们不断重复这样的事情时,久而久之,假的派对就变成了真的。

2.

愚人节有哪些传统?

由于地域和文化的差异,在传播过程中,每个国家都有各自特色的愚人节传统:

1)法国

法国人喜欢在人背后偷偷贴上鱼的图案。

In France, they try to tape an image of fish to your back without you noticing.

(咱也不知道为啥,难道他们也知道“鱼”和“愚”谐音?

  • tape   /teɪp/ 用胶带贴

  • an image of   …图案

2)葡萄牙

葡萄牙人会朝你撒面粉。

In Portugal, they throw flour at you.

  • Portugal  /ˈpɔːtʃʊɡl/ 葡萄牙

  • throw at  向…投去

  • flour  /ˈflaʊə(r)/ 面粉

3)英国

英格兰则习惯在中午之前愚人,如果你过了中午说笑话,你就是四月傻瓜。

In England, you are supposed to pull jokes until noon, otherwise you’ll be called an April Fool.

  • play jokes on  开玩笑

  • pull a joke  说笑话

  • prank  /præŋk/ 恶作剧

April Fools’ Day is a day to play jokes on people.

愚人节是开人们玩笑的日子。

People will not get angry at some childish pranks.

人们不会因为几个孩子气的恶作剧就生气的。

3.

愚人节如何“愚”人?

如果你还没想好该怎么玩,小C教你几招~

一招以假乱真。玩具老鼠和蜘蛛永远不会过时。

Fake spiders or mice is always a classic trick.

(亲测对女孩子有效

一招借刀杀人,秘诀就在于要跑得够快。

Pass the buck and run.

如果实在没什么好想法,就看看新闻吧~

国外很多媒体都喜欢在这天一本正经地胡说八道。

比如会飞的企鹅和意大利面树的报道,还真有观众打电话去电视台询问该怎么种植意面树。

  • talk nonsense seriously 一本正经地胡说八道

  • penguin  /ˈpeŋɡwɪn/ 企鹅

  • spaghetti  /spəˈɡeti/ 意大利面

  • gullible  /ˈɡʌləbl/ 易受骗的

It is difficult for us to tell whether the press is talking nonsense seriously.

我们很难分辨媒体是不是在一本正经地胡说八道。

They made a video of penguins flying to fool the audience.

他们做了一段企鹅飞行的假视频来骗观众。

I thought people would never be fooled by the spaghetti tree.

我以为观众不会被意面树骗到呢。

The key of this trick is that don’t be gullible yourself.

这招的关键就在于,自己不要被骗了。

 ❤小C寄语❤ 

愚人虽欢乐,记得要适度,让愚人者和被愚者都开心才好~

最后祝大家:Have fun and Happy April Fools' Day!

///

想什么呢

不学习是不可能的

这辈子都不可能的

不然我岂不是只剩下美貌了?

点击视频,关注视频号【英语共读

☟ ☟ ☟ ☟ ☟

作者:小C哥哥

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多