分享

一个意义有不同的表达方式

 新用户2399v1uc 2021-04-19

一个意义有不同的表达方式

   表达一个意义可以用不同的词根或词缀,这源自人们对事物的认识方法和角度,汉语的某个意思 可以用不同的偏旁部首(大多都是同一个偏旁部首变形)来表达,这往往都是随着语言的发展演变来的。看下面表示“人”的构件。

    息止也。从人依木。这是个具有代表性的字旁,大多数表示“人”的偏旁都用这种写法。

  囚  系也。从人在囗中。这个“人”旁很易辨认,同汉字“人”。

  兇  扰恐也。从人在凶下。皃   颂仪也。从人,白象人面形。这两个字的个“人”变形成了“儿”。

  企  举踵也,人尖起脚远眺。从人止声。“人”跑到了字的上部,而且有所变形。

  戍  守边也。从人持戈。“人”跑到了左边,而且变形的很厉害,很难识别。

  饬  致坚也。从人从力,食声。“人”跑到了右上角。

  亡   逃也。从人从乚。“人”跑到了字的上部,而且变形的很厉害。

  色   顔气也。从人从卪。臽  小阱也。从人在臼上。

这两个字的“人”跑到了字的上部,而且变形的有点认不出。

  臥   休也。从人、臣,取其伏也。“人”在字的右边,现在写作“卧”。

  死   澌也,人所离也。从歺从人。凡死之属皆从死。“人”跑到了右下角,而且变形的很厉害。

以上的例子表明汉字部件的异化,即同一个部件有不同的写法。

英语也是如此,表达同一个意义有不同的词根或词缀,这主要是英语来源的复杂性和英语的表音特征决定的。

同一个意义可能有不同来源的词表达:

foreword ['fɔ:wə:d] n.前言, 序【fore前面,word词,话;“写在前面的话”,来自北日耳曼语(West Germanic language)】

preface ['prefis] n. 序文, 绪言, 前言【pre-前,face面;“写在事前的”,来自古法语(Old France),古法语借自古罗马语(Acient Rome)】

prologue ['prəulɔg]n.开场白,序幕,序言【pro-=before在...之前,logue=speak说;“在前面说的话”,来自古法语(Old France),古法语借自拉丁语(古罗马语)和希腊语

proem ['prəuem]n. 序文, 绪言, 开端 【pro-=before在...之前,oem=way or song路,歌;“在正文之前指出的读书的路径;在正式演出前唱的歌”;源自古法语(Old France),古法语借自古拉丁语(古罗马语)和希腊语】

introduction [ˌintrə'dʌkʃən] n.介绍,引言【intro=inward向内,duc=lead引导,-tion名词后缀;“引导读者阅读内文的话”,来自古法语(Old France)】

这五个词都有“前言”的含义,但来源不同,写法也不同,构词的思维和背景不同。同样表达一个概念“前”就有fore-,pre-,pro-三种写法。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多