分享

教育部推荐小学3、4年级阅读《爱的教育》,到底是一本什么样的书?

 蓝山绘本 2021-04-25

2020年,教育部发布最新《中小学生阅读指导目录》,其中小学部分,共110本书,文学类(含绘本)56本。文学类图书在儿童学习阅读方法、提升写作能力和增强文学素养和审美方面有重要的作用。

今天介绍“书目”中文学类第27本——《爱的教育》(3、4年级)。

作品光环:

现代意大利人必读的十本小说之一,1929年,被评为“对当代美国文化影响最为重大的书籍之一”。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》之中全世界销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

故事:

长篇日记体小说,原名《心》,又叫《一个意大利四年级小学生的日记》,首次出版于1886年。全书由充满童年情趣的的多个小故事组成,以一个叫安利柯的四年级小男孩的口吻叙述,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。

作者:

埃迪蒙托·德·亚米契斯,19世纪意大利著名作家。最重要的作品就是《爱的教育》,为他赢得世界声誉,使其创作生涯达到顶峰。

特别提醒:

  • 01  出版史

最早:1909年包天笑首次从日文《爱的教育》译成中文,此版为缩编版。

最令人尊敬:1924年,夏丏尊对照日、英译本将这本书译为中文,漫画家丰子恺作插图和封面,由上海开明书店出版,被称为是中译本中的经典版。小说原名《心》,夏先生觉得这个书名不能表明内容,先想改成《感情教育》,最后决定用《爱的教育》。

过渡:1980年9月,中少社出版过田雅青翻译的版本,是从英译本转译。

最权威:在众多《爱的教育》中译本中,著名翻译家王干卿的译文直接由19世纪古意大利文首版译出,曾因《爱的教育》的翻译荣获意大利政府文化奖,具有不可替代的权威性。

  • 02 阅读的态度

叶至善先生在1996年译林版《爱的教育》序中,说道:父母和老师最好能给孩子们一些指点:说清楚小说中哪些部分是好的,咱们应该学;哪些部分还不足,咱们应该有更高的要求;哪些部分不大对,咱们应该怎样正确认识。

可见,《爱的教育》这本小说在历史上,就作者创作初衷有不少争议,但对于孩子的阅读来说,可更多地关注于其中向善、重情的一部分。因为小说中的爱有多种表达:父子之爱,同学之爱,师生之爱,国家之爱。每一段故事,每一篇简短的日记,都能触动的读者的内心,也有许多孩子和成年人在阅读中哭了。

  • 03  版本

《爱的教育》的选购,可以关注夏丏尊和王干卿翻译的版本。比如译林和安徽教育出版社的夏丏尊译本,人民文学出版社王干卿译本,版本完善,编校精良,都是比较好的选择。

另外,原来《爱的教育》曾被当作6年级阅读书目推荐,这次教育部将其作为3-4年级推荐书目,也是针对当下学生阅读能力提升的一个调整。所以在购买时,没有必要购买注音版。

由于《爱的教育》在市场上盗版猖獗,所以在选购时要注意,尽量不要选择一些新的译本,以及一些所谓的改编本。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多