分享

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

 眼镜yzcyqpw845 2021-04-29

卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

图为张纯如

1997年,29岁的张纯如历时三年、翻阅无数史料、寻访诸多幸存者后撰写的英文版历史纪实著作《南京暴行——被遗忘的大屠杀》正式出版。此书一经问世,立刻便在欧美史学界引发巨大反响,并连续十周入选《纽约时报》畅销榜单。

但就在这本书出版的次年,时任日本驻美大使的齐藤邦彦却厚颜无耻地公开宣称:张纯如所著《南京暴行》一书中的描写是“非常错误的”;不久后,齐藤邦彦与张纯如一同出现在一档名为《吉姆·里勒尔新闻》的访谈节目中,这无疑给了后者当面对质的良机。

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

图为张纯如与受害者照片合影

面对齐藤邦彦,张纯如毫不留情地指出:日本政府从未就当年在南京犯下的暴行认真的、正式的表达过歉意,而且在战后的几十年间,日本教科书也在极尽所能的试图歪曲和掩盖这段历史;在张纯如的咄咄逼问下,齐藤邦彦只剩下含糊其辞的狡辩……

她来自异国,却能感同身受那些悲惨的苦难

张纯如虽然看上去黄肤黑发,但却是一个地地道道的美国人。1968年,她出生在新泽西州的普林斯顿,大学就读于伊利诺伊大学,毕业后成为了《芝加哥论坛报》的一名新闻记者。

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

图为张纯如

所以说,张纯如的生活、教育以及工作环境完全都是西式的,由于她的中文并不是太好,查阅相关史料时甚至还需要一名中文翻译。不过,成长环境的不同和文化上的差异似乎并没有阻碍张纯如感同身受那些与自己同宗同源的死难者的悲惨经历。

据悉,张纯如在写作过程中,因为经常要阅读史料中那些鲜血淋漓的事实、倾听幸存者们劫后余生的讲述,以至于时常会被气的浑身发抖、失眠多梦,后期甚至发展到体重下降、头发脱落,期间曾一度因精神崩溃而住院治疗。

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

更令人感到愤懑的是,一些日本右翼分子时常还会对张纯如进行人身威胁:恐吓信、恐吓电话以及被人跟踪……但为了让更多的人清楚的知道那段骇人的历史,即便是心力交瘁,张纯如也认为这是值得的!

不过,敢于撕开侵略者伪善面具的张纯如终究还是失去了面对不可预测的未来的勇气:2004年11月9日,年仅36岁的张纯如在加州盖洛斯路边的汽车里饮弹自尽。值得注意的是,她在遗书中曾明确提到,自己已经被CIA或者其他组织盯上了……

张纯如:用一生撕开侵略者的层层丑恶,最终却不堪重负香消玉殒

或许,已逝的张纯如恰似鲁迅先生笔下的刘和珍那般:殒身不恤,足为华裔女子的勇毅,是真正敢于正视淋漓鲜血的猛士罢!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多