题文诗: 道之与德,若韦与革,远之则迩,近之则远. 不得其道,若观鯈鱼.故圣若镜,不将不迎, 应而不藏,万化无伤.其得之也,而乃失之; 其失之也,非乃得之.今调弦者,叩宫宫应, 弹角角动,同声相和.通太和者,惛若醉卧, 以游其中,而不知其,所由至也.纯温以沦, 钝闷以终,真情若未,始出其宗,是谓大通. 赤螭青虬,之游冀州,天清地定,毒兽不作, 飞鸟不骇,其入榛薄,而食荐梅,噆味含甘, 不出顷亩,蛇鳝轻之,以为不能,与之争于, 江海之中.若乃至于,玄云素朝,阴阳交争, 降扶疾风,杂冻暴雨,扶摇而登,威动天地, 声震海内,蛇鳝著泥,百仞之中,熊罴匍匐, 丘山盘岩,虎豹袭穴,而不敢咆,猿狖颠蹶, 而失木枝,况蛇鳝类.凤凰之翔,至德之国, 雷霆不作,风雨不兴,川谷不澹,草木不摇, 燕雀佼之,以为不能,与之争于,宇宙之间. 还至曾逝,万仞之上,翱四海外,过昆仑圃, 饮砥柱濑,邅蒙泛渚,徜冀州际,径蹑都广, 入日抑节,羽翼弱水,暮宿风穴,当此之时, 鸿鹄鸧鸖,惮惊伏窜,注喙江裔,况燕雀类. 此皆明于,小动之迹,不知大节,之所由也.
夫道之与德,若韦之与革,远之则迩,近之则远。不得其道,若观鯈鱼。故圣若镜,不将不迎,应而不藏,故万化而无伤。其得之,乃失之;其失之,非乃得之也。今夫调弦者,叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也。夫有改调一弦,其于五音无所比,鼓之而二十五弦皆应,此未始异于声,而音之君已形也。故通于太和者,惛若纯醉而甘卧以游其中,而不知其所由至也。纯温以沦,钝闷以终,若未始出其宗,是谓大通。
【译文】 道与德的区别就如同革与韦的不同一样。“道”,你感到它远不可及,却有时又觉得近在眼前,你感到它近在眼前,却有时又觉得远不可及,人们不得其道的感觉就如同观看深水中游的小鱼,可望不可及。所以圣道如铜镜,不送不迎,任凭物来来去去,不藏留物像于镜中,因此事物就是有千变万化也无法伤害到它。它得到的正是所失去的,失去的不正是要得到的吗? 那些调整瑟弦的人,当他叩击这一宫弦,则另一瑟上的宫弦也会应和发声,当他弹奏这一角弦,则另一瑟上的角弦也会感应共鸣,这就是同音同声互相应和的现象。同样,如改调一弦,它的声音就和五音不相合,但如果弹拨叩击它却会引起二十五根弦都发声应和,这种改调后的音调就声乐音调来说并没有什么不同,因而它也能成为一定声乐音调的主音。所以,通达大道太和的人,昏昏然如同醉后酣睡,在这大道太和中遨游,而不深究如何到达这种境界。他纯朴温和隐没在其中,真情蒙混地始终与道同在,就若从未离偏过“道”这个根本,这就叫大彻大悟的通达。 |
|