Tall, old churches with separate bell towers hosted the highest bird diversity.
有着独立钟塔的高大古老的教堂是鸟类多样性最高的地方。
That may be because they mimic the isolated, rocky hills that abound in the Polish landscape, the authors say.
作者说,这可能是因为它们模仿了波兰大陆上的孤立的、多岩石的山丘。
Another reason: Birds have had centuries to incorporate the oldest of the churches into their habitats.
另一个原因是:鸟类已经有几个世纪的时间把最古老的教堂纳入它们的栖息地。
Finally, there were fewer cats—which are notorious bird predators—at most of the surveyed churches.
最后,在大多数被调查的教堂里,有更少的猫——它们是臭名昭著的鸟类捕食者。