分享

感慨万千诉衷情

 dtmz 2021-05-25

感慨万千诉衷情

——陆游《钗头凤·红酥手》与唐婉《钗头凤·世情薄》品读

中条山客

南宋越州山阴(今浙江绍兴)人陆游字务观,号放翁,十九岁(绍兴十四年)时与表妹唐琬结合。唐琬,字蕙仙,文静灵秀,才华横溢,实为南宋一代名媛。陆游、唐琬二人情投意合,诗书唱和,感情深厚。唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,恐误其儿前程,逼二人各自另行嫁娶。陆游百般哀求而无效的情势下,二人终于被迫分离,唐琬改嫁年长十多岁的赵士程,陆游另娶,彼此音息隔绝。

十多年后的一个春朝,陆游在山阴城南禹迹寺附近的沈园春游时,与偕夫同游的唐琬不期而遇。唐琬在征得丈夫同意后,殷勤置办酒肴,聊以抚慰思念之情。一别十年,物是人非。久别重逢,除了惊喜,更多带来的是绵绵无绝期的创痛!送别唐琬夫妻后,陆游在原地怔忪惶惑了许久。见人思事,激起陆游情感的剧烈翻腾。于是向主人索要笔墨,将惊艳千年的反映心头疼痛的佳作题之园壁,这就是《钗头凤·红酥手》。

钗,本为古代妇女首饰,多以金银作凤头,以玳瑁为脚,号曰凤钗。陆家曾以一只精美无比的凤钗作信物与唐琬订亲。《钗头凤》作为词牌,则形成于北宋徽宗政和年间,又名《撷芳词》、《摘红英》、《折红英》等,是一种声情凄紧、音韵悲愤的格调。而此时此景,对沉浸在情感漩涡中的陆游来说,《钗头凤》无疑是最好的吟唱形式,也是最佳的抒愤方式。

数天后,陆游的《钗头凤·红酥手》传入唐琬手中。处于同样情感漩涡中的唐琬怎能置身度外?斟酌再三,才华横溢、感慨万端的唐琬也创作了《钗头凤·世情薄》与之相和,是作同样也惊艳千年。俗语云:愤怒出诗人,悲情出佳作。现在,让我们把这两首旷世佳作放在一起品味吧。我无意评说家长里短,孰是孰非,只是简单地把它们罗列出来,让阅读者自己品味。

1、陆游《钗头凤·红酥手》

【原词】

红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错!

春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

【今译】

红润酥软的玉手里,捧着盛满了黄縢酒的酒杯。满城荡漾着春天的景色,宫墙中的绿柳也是那般温柔可爱。突发的东风是那般可恶,欢情被瞬间吹打得七零八落。满满的酒杯像是盛满了忧愁,离别以来的生活是那般萧然索味。此事大错特错!错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把绸缎做的手帕全都湿透。桃花凋落时节,我站在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫如此!莫,莫!

2、唐婉《钗头凤·世情薄》

【原词】

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

【今译】

世事炎凉,人情险恶,黄昏时分下起了雨,打落片片花朵。早晨风儿吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,只能倚着斜栏,在心底向你呼唤,向你轻轻的诉说。难哪!难,难!

我们咫尺天涯,今时不同往日,我身染疾病,就像上上下下的秋千,时好时坏。听着远处的角鼓声,心中生出一层寒意。夜色已深,怕人问询,我忍住泪水,在人前强颜欢笑。瞒吧!瞒,瞒!

2021525日星期二,上阳书院

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多