分享

记住:''八折'' 不是 '' 80% off '',错了就亏大了!

 hercules028 2021-06-03
图片

英语·折扣优惠

最近恰逢 618,几乎所有的店铺都在打折。但如果你看到 80% off 却以为是八折的话,你比 618 没抢到货还亏。

八折 ≠ 80% off

图片

八折  20% off

20% off 是打八折,80% off 才是打两折。因为 80% off 是指 80%的价格都被减除了,所以自然而然是打两折。如果因为不懂英语,错过打两折的机会,等反应过来,可能肠子都要悔青。

例句:

Get a 20% off on any book you buy at the bookstore.

你在书店买的书都可以打八折。

满100减20  Buy 100 yuan get 20 yuan reduction

满减是最简单实惠的促销方式。记得第一年推出双十一的时候,有个满100减50的券被同学抢到了,当时把我们全部宿舍的人给羡慕的,眼都红了。

例句:

The supermarket is on sale. Customers buy 100 yuan get 20 yuan reduction.

超市做活动,顾客满100减20元。

节日特惠  seasonal offers

每当商家门口写 seasonal offers ,就表明当季促销开始了。最常在圣诞节或新年时出现。

例句:

双十一已经成为中国最有名的节日特惠。

清仓甩卖  clearance sale

clearance sale 在英文中的解释是:a sale in which the goods in a shop are sold at reduced prices, because the shop wants to get rid of them quickly or is closing down 把商店里的物品便宜出售,因为商店店主急于处理掉它们,不然就要关门大吉了。

但现在更多的商家,把清仓甩卖当作噱头招揽顾客。我家对面有个商店,5月1日就说是最后一天清仓大甩卖,结果到了6月份,不仅没关门,还要再开分店。

例句:

This shoe store is having a clearance sale now.

这家鞋店正在清仓大甩卖呢。

说到这里,吉米老师给你介绍常见的网购打折英语,总有机会可以用得上。

定金           deposit

预售           pre-sale

尾款           balance

特价           special offers

大甩卖        big sale

最高8折优惠 up to 20% off

买3件付2件  3 for 2

夏季大降价   summer price cuts

跳楼价甩卖   sale at breakdown price

炎炎夏季,外出购物时常常需要饮料解渴,接下来给大家介绍饮品饮料常用的打折促销英语。

免费续杯 ≠ one more

图片

免费续杯  free refill

fill 装满、充满, refill 重新装满、续杯。如果你想要免费续杯,而说成了  one more ,服务员还是会再给你上一杯,不过这一杯是要付钱的。

例句:

It is satisfying to refill the coffee free here.

在这里咖啡可以免费续杯很令人满意。

第二杯半价  Half price for 2nd cup

聪明的商家为了让消费者多买一杯,推出第二杯半价的活动,美其名曰:情侣福利。可是要真是福利的话,干脆直接送,何必第二杯半价。

例句:

Mcdonald’s “half price for 2nd cup” campaign boosted its sales by 15% .

麦当劳的第二杯半价活动让它的销售额提升了15%。

买一送一  buy one get one (BOGO)

相比于第二杯半价,买一送一则优惠实在多了。buy one get one ,有时也写作 buy one get one free ,外国通常称之为 BOGO ,取每个单词首字母大写。所以在国外购物,看见 BOGO 这个标志可不要错过了哦。

例句:

Orange juice is on sale. Buy one get one free.

橙汁在减价,买一送一。

自带杯免费  free for bringing own cups

每年4月22日世界地球日,星巴克都会举行自带杯免费活动。每年都会有不少人,带水桶来蹭咖啡喝。下次去买奶茶时问问自带杯是否有优惠,说不定就解锁一个新天地。

例句:

Starbucks will start giving customers a discount if they bring their own cups.

星巴克将会开始给自带杯的顾客相应的优惠。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多