分享

[第397次听写] 每日听写栏目全面升级, 提供音频讲解!

 大风哥Wind 2021-06-18

大家好, 我是Wind

每日听写栏目之前是每天挑选视频中一个句子进行精讲, 是文字版

从今天开始讲解升级为语音版!

如果觉得喜欢就点个赞呗~

预告一下: 我从去年6月18日开始第一次做听写, 到现在已经马上400次了!

这周末我会出一篇文章, 复盘一下坚持1年的经验心得

背景介绍

过去4周我们一起听了BBC纪录片,这周开始, 我们一起听摩登家庭~
这周我们听的是摩登家庭S09E19

摩登家庭是一部家庭情景喜剧(family sitcom), 单镜头(single camera), 伪纪录片(mockumentary), 群戏(ensemble cast)

它2009年上映, 是ABC电视台的看家喜剧, 已经播出9季
今年秋天播出第10季也是最终季, 但可能会有衍生剧(spinoff)
从第一季到第五季蝉联5届艾美奖最佳喜剧, 累计获得75次艾美奖提名, 赢得22个艾美奖.

摩登家庭讲述的是Jay Pritchett一大家子人在洛杉矶郊区的生活

Jay, Gloria, Manny, Joe

Claire, Phil, Haley, Alex, Luke

Mitchell, Cameron, Lili

语言点讲解

每篇听写我会挑选视频中的一个句子进行精讲,帮助你更好地理解其中的语言点和发音规则~

6 Your mother’s right. You dig deep, you make your best effort,
你妈妈是对的. 你只要尽力而为

dig deep=尽力而为
dig本意是挖, 挖洞
We are asking people to dig deep to help the victims of the war.
If I dig deeper, I’m sure I’ll find more.

精校答案

网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有一些小错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~

1 Of course you’re going to college. What are you talking about?
你当然要去上大学了. 你在讲什么呀?

2 I don’t know. I wasn’t very good at school the first time around.
我不知道. 我以前念书的时候念得就不好

3 -Maybe I’m just… -Hey! Don’t you dare call yourself “an idiot”.
-或许我只是… -嗨! 不许你把自己叫做蠢货

4 I wasn’t going to. I was gonna say, “maybe I’m not ready.”
我没打算那么说. 我是想说, “或许我还没准备好”

5 Honey, it’s just nerves. Change is scary, but in the end, I promise, it is all worth it.
亲爱的. 你只是紧张罢了. 改变是令人恐惧的, 但最终, 我保证, 肯定都是值得的

6 Your mother’s right. You dig deep, you make your best effort,
你妈妈是对的. 你只要尽力而为

7 -that’s where you find the glory. - Exactly.
-你一定会找到自己的荣耀 -没错

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章