我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~ 语言点讲解
no less听起来不像, 听着像nonetheless或别的音 no less=尤其是, 更进一步地, 多用于句末 intervene=v 插手, 介入 /ˌɪntərˈvin/ 精校答案网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~ 1-2 Um, it’s my 38th birthday, and sometimes, I swear, I can hear the clock just ticking. 3-4 Uh, but when we got this appointment with you, on my birthday no less, I feel like the universe just intervened. 5-6 I know this isn’t what you want to hear, but I’m not going to be able to take you on as a patient. 7-8 -Wh-What? Why? -At your weight, the chances of a successful pregnancy are very slim, 9-10 -even if you go through in vitro. -Yeah, we know. And we don’t care, and we,we want to try. -And I admire that. |
|