分享

《正册判词》赏析之一

 我的图书馆1m7r 2021-06-21

《红楼梦》第


读红品诗词-28

正册判词》赏析之一

/墨吟 筱蕊

图1:薛宝钗


图2:林黛玉


宝玉看了副册判词仍不解,他又掷下,再去取正册看。只见头上一页便画着两株枯木,木上悬着一围玉带。又有一堆雪,雪下一股金钗。也有四句言词道:

可叹停机德,堪怜咏絮才。

玉带林中挂,金簪雪里埋。

这是薛宝钗和林黛玉的判词。

第一句借用“停机德”典故比喻宝钗遵从妇德,规劝宝玉要读书上进。书中这样描画宝钗:“唇不点而红,眉不画而翠,眼如水杏。罕言寡语,人谓藏拙。安分随时,自云守拙。”然而,宝玉厌恶仕途经济之类的说教,宝钗渴望的金玉良缘,更不是宝玉想拥有的,故“可叹”也。

“停机德”典出《后汉书·列女传》,言东汉乐羊子远出求学,中道而归,其妻停下织机,割断经线,说:“你这样中止学业,就像这织机上的绢帛,因割断经线而前功尽弃了。”

第二句借用“咏絮才”典故比喻黛玉秀外慧中,才思敏捷,楚楚神韵绝非俗世女子可比。书中这样描画黛玉:“心较比干多一窍,病如西子胜三分。”然而,黛玉爱而不得所爱,为情倍受煎熬,最终香消玉殒,泪逝而尽,故“堪怜”也。

“咏絮才”,典出《世说新语·言语》,言某天大雪纷飞,晋人谢道韫问谢安:“白雪纷纷何所似?”谢安答:“撒盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮随风起。”谢安赞赏不已。

第三句暗示黛玉与宝玉为“木石前盟”相互牵念,终因缘深份浅而不得,遂弃绝了一切世俗欲念。

“玉带林”倒读即为“林黛玉”之谐音,“挂”指牵挂。

第四句说金簪本是贵重耀眼的饰物,却埋没在了雪堆里,暗寓宝钗结局冷落而凄苦。宝钗的性格是复杂的,她奉行礼教妇德,却又被礼教妇德所束缚,最后还是主宰不了自己的命运。

“金簪”别称“宝钗”,“雪”谐音“薛”,隐含薛宝钗之名。

配图“两株枯木,木上悬着一围玉带”,与判词“玉带林中挂”相合,双木为林,“枯”即枯萎凋零,隐喻林黛玉香消玉殒之结局。

配图“一堆雪,雪下一股金钗”,与判词“金簪雪里埋”相合,“金钗”与“金簪”同义,“雪下”与“雪里埋”同义,隐喻薛宝钗终为“金玉良缘”所累,落得郁郁寡欢之结局。

正是: 可叹!一个宝钗。堪怜!一个黛玉。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多