分享

创意写作|Bunny给《哈姆雷特》的女性角色加了一些【译制腔台词】

 八妮讲英国文学 2021-07-08


《哈姆雷特》中的女性角色,并不像男性那样,有自己的内心独白。

她们是无声的,她们内心是没有独白的。

当然,这也跟哈姆雷特这个角色史无前例地抢走整部剧40%的台词有关系——有角色时时刻刻内心独白,就有角色被沉默不能发声。

《哈姆雷特》中,哈姆雷特的女友Ophelia,她对哈姆雷特的想法,全在跟哥哥和她爹说的只言片语里。她发疯的关键——在她爹被杀后,她的心理变化,我们一无所知。

《哈姆雷特》中,哈姆雷特的母亲Gertrude,为何早早嫁了亡夫的兄弟,为何在哈姆雷特跟她坦白后,对儿子的复仇计划毫不帮忙,我们也一无所知。

在观众/读者眼里,这两位女性没啥用,啥都不懂,啥都不知道,还有点单纯。

那么,她们真的那么无知,那么单纯吗?
 
还有两天,又要进行《哈姆雷特》共读了,Bunny今天翻了翻关于这部剧的文章,无意间翻到了这篇译制片口味的创意写作,写在2018年年底(现在一读的感觉就是卧槽,是我写的吗

Bunny给Ophelia和Gertrude加了些台词,让她们的形象,趋近于Bunny脑补的样子。





1

第一段写了之后,才明白也许这就是莎士比亚不要写他俩恋爱细节的对话,那种恋爱的酸臭味,是很难避免的……

Bunny把Ophelia和哈姆雷特塑造成了一对灵魂伴侣,一对复仇好搭档——Ophelia找到父亲,说哈姆雷特疯了,其实全是演戏:

哈姆雷特:我的女神,你为何如此忧愁?虽然玫瑰沾了秋天的露水,更丰富了红色的层次感,百合在霜冻中仍然拥有圣洁的白色,忧愁的你如此美丽,却让深爱你的人怜惜痛楚。
奥菲利亚:我的爱人,我哀叹的是我们不合身份的爱情,不就像百合开在深秋那样不合时宜,离颓败不远了吗?虽然现在良辰美景,花好月圆,明天花会枯竭,月会残缺,你终会娶了别国公主,离我而去,而我……
哈姆雷特:快别这么说!我对你的爱,日月可鉴,是神圣的,不可亵渎的,永恒不变的,不管外界任何阻挠,我们都不会分开!
奥菲利亚:尊贵的王子,此时此刻,我对您的誓言毫无怀疑,可是您这颗星星,真是在我的轨道外游走,您的出生,您的地位,都决定着您不能按照自己的喜好生活。国家的利益总会让您牺牲自己的一些……
哈姆雷特:美丽的奥菲利亚,我完全理解你的苦恼。我对你许诺的未来,是现在无法证实的,如果可以折掉我的寿命,让你预知未来我们幸福的婚姻,我也心甘情愿。眼下唯有信任和炙热的爱情是你愁苦的解药。可是,这样的苦恼不曾侵扰你,为何现在突然如此担忧呢?
奥菲利亚:不止从何途径,我的父亲和我的哥哥,知道了我们的恋情,他们分别警告了我,跟您走得太近的危险。我想,他们没有必要,拆散给家庭带来荣誉的一桩好婚事;他们也不是毫无见地,不懂事故之人,他们的警告,应该是有些道理。我的父亲甚至让我跟您断绝来往……
哈姆雷特:我亲爱的奥菲利亚,你承受了太多压力,这些压力根本不应该扔在你身上,请耐心等一等,等我办完一件重要的事,就立即向你家提亲。
奥菲利亚:什么事,我的王子?
哈姆雷特:我父亲的鬼魂找到我,对我说,我的叔叔就是杀害我父亲的凶手,它让我复仇。我复仇之心已决,但是在这之前,我要调查清楚,他是否真的如鬼魂说的一样,的确谋杀了我父王,然后再将他送上西天。我可能得装疯一段时间,掩人耳目,让他们对我放松警惕。
奥菲利亚:欧,我的天呐,竟然是这样的吗?先王英明神武,不想竟被奸伶之徒了结性命!我的忧愁在您杀父之仇前面,显得如此渺小。请您一定小心,我会为您保守秘密,并尽力助您实现复仇。
哈姆雷特:我未来的妻子,我生命中的另一半!既然你刚才说了你父亲要你跟我断绝来往,我又需要全世界的人知道我疯了,不如你就跟你父亲说,我因为你的拒绝而发疯,他一定会将此作为要事禀报,让那奸贼知道我是为情而疯,你看这样可好?
奥菲利亚:非常好,我这就去。

酱紫,Ophelia成了第一个知道哈姆雷特装疯的人,并愿意为他保守秘密,帮助他去骗大家。

直接跟哈姆雷特说清楚自己爹的顾忌,把话说开,就比听自己爹的话,去直接分手要有脑子多了。

哈姆雷特也能摆脱渣男的嫌疑——啊,稍微玩儿好,这俩人的结局就是喜剧啊。





2


刚才谈到,Bunny对Gertrude两大不理解。第一,为啥新近丧父就匆匆嫁给别人,第二,为何哈姆雷特都像她坦白了,她之后却一直没动作,感觉真的很维护枕边这个杀父仇人,杀死仇人啊!

为了让她形象好一点,Bunny在剧开篇给她写了一段独白:

王后:自从先王驾崩,我就知道他并非自然死亡,而是被谋杀。而杀人犯党羽众多,甚是得势,若我揭穿他,说不定会落入牢狱,还会牵连幼子哈姆雷特;还不如顺势而为,利用他对我的非分之想,继续坐稳皇后的位置,巩固我俩母子在朝廷的地位,伺机将他推翻。哈姆雷特年幼轻狂,定不能叫他知道这个杀父之仇,否则他轻举妄动,哪能斗得过这个老奸巨猾的狐狸!我堂堂一国之后,竟然要出此下策,玷污自己的声誉,让儿子误会和嫌弃,才能保住儿子的命。虎落平阳被犬欺,忍辱负重吧,被命运遗弃的女人!
 




 3

Ophelia的父亲死后,她疯了。Bunny就觉得她怎么疯的,剧中真没好好交代,给观众留下无穷遐想,Bunny也遐想了一个。

结合刚才第一段的改写,Ophelia是知道哈姆雷特装疯,也是自己把哈姆雷特疯了的事情抖给自己爹的。所以呢,自己爹被卷进去之后,被误杀,她也有一定的责任。

怪男友,怪自己,知道玩儿大了覆水难收,在多重压力下,她抑郁了,说出了这样的独白:
奥菲利亚:怎么会这样?我未来的夫君杀死了他未来的丈人,我的父亲?而我也染指了这一血淋淋的罪恶!月亮为何是血红色?难道我的罪恶已经发指到让你颤抖了吗?星星为什么不出来?难道我的罪孽让你们厌倦了这有罪的尘世,让你们蒙羞了吗?为什么百花都谢了,因为不愿在这丑恶的国度开放吗?我的父亲,他死了?就这么离开了?死了?离开了?我真的要嫁给我的杀父仇人?他要杀死自己的杀父仇人,而我要嫁给我的杀父仇人?难道我不是我的杀父仇人吗?呵!我要去花园,去花园,去花园……


觉得Bunny的译制片创意写作如何?

大家有没有突然也想帮她们写两句的冲动?

大家对《哈姆雷特》的中的女性有什么看法呢?

欢迎大家在留言区讨论呀

哎对了,Bunny想在视频号定期组织剧本朗读,可以直播给大家围观那种。但是视频号粉丝没够,就不能在视频号分享线上会议室的朗读内容,要不要来关注一下Bunny视频号?——Bunny很安静哒~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多