分享

读林语堂《苏东坡传》6

 小溪语文 2021-07-12

这一章标题拟为“父与子”,觉得不太恰当。如果改成“二次出川”是不是好点?

在这位大嫂眼里,三个男人之中,他丈夫显然是易于激动,不轻易向别人低头,而说话说得滔滔不绝。子由身材较高而瘦削,不像哥哥那么魁伟,东坡生而颅骨高,下巴颏儿和脸大小极为相配,不但英俊挺拔,而且结实健壮。

悟:在行文过程中,突然转换一下叙事的角度,比如此地用“在大嫂眼里”就能有兴味。从妻子的眼光看,苏东坡具有怎样的外貌和性格,这种观感是和别人不一样的。

四川为中国最大之省份,其大与德国相似,也是和三国的历史密切相关的。

悟:这是什么历史条件下说的?按现在情形看,四川不是中国最大的省份了。

三峡确实富有雄壮惊人之美,在中国境内无一处可与比拟,在世界之上,也属罕见。

悟:三峡,从古至今,从中国到外国,真的是无与伦比的了。不知道三峡大坝修过后景观会有什么不同吗?无论之前还是之后,我都没有去过。希望不会破坏美景。三峡,等着我!

这些岩石叫滟滪堆,是因为惊涛骇浪向巨大岩石上冲击,水花飞溅起来,犹如美女头上的云鬟雾鬓,因此而得名。滟滪堆的巨石在完全淹没之时,则形成一片广阔的漩涡,熟练的船夫,亦视之为畏途。当地有个谚语说:“滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如象,瞿塘不可上。”

悟:高中有篇什么文章提到“滟滪堆”,但不知道得名由来,现在总算知道了。

现在他们的船进入巫峡了,巫峡全长五十里。高山耸立,悬崖迫人,江面渐窄,光线渐暗,呈现出黎明时的昏黄颜色,仿佛一片苍茫,万古如斯。自船面仰望,只见一条细蓝,望之如带,那正是天空。只有正值中午,才能看见太阳,但亦转瞬即逝;在夜间,也只有月在中天之际,才能看见一线月光。岸上巨石耸立,巨石顶端则时常隐没于云雾中。因为风高力强,云彩亦时时改变形状,山峰奇高可畏,亦因云影聚散而形状变动不居,非绘画名家,亦无法捉摸把握。巫山十二峰中,神女峰状如裸女,自从宋玉作《神女赋》以来,独得盛名。此处,高在山巅,天与地互相接触,风与云交互鼓荡,阴阳雌雄之气,获得会合凝聚,是以“巫山云雨”一词,至今还留为男女交欢之称。

悟:巫峡的美丽奇诡,神女的传说为之增色不少。

一般习俗是,旅客到此,因为逃过灾难,转危为安,都相向庆祝,旅客以美酒猪肉犒劳船夫,人人快乐,人人感恩。回顾过去,都以为刚刚做了一个荒唐梦。

悟:人生的经历,何尝不像梦一样?

兄弟二人又经过了两次考试,一是考京都部务,另一种更为重要,名为“制策”,要坦白批评朝政。仁宗求才若渴,饬令举行此种考试,以激励公众舆论的风气,所有读书人经大臣推荐,并凭呈送的专门著述之所长,都可以申请参加。苏氏兄弟经大臣欧阳修的推荐,都申请而蒙通过。苏东坡蒙朝廷赐予的等级,在宋朝只有另一人获得。他又呈上二十五篇策论文章,其中有些篇已经成为后世学校中必读的散文。

悟:苏东坡总算脱颖而出了,只要有才华,机会总会有的。特别有才华的人,因诗,因文,因画,因书,因学说,因创造,总会成就不朽的。

苏东坡这时轻松愉快,壮志凌云,才气纵横而不可抑制,一时骅骝长嘶,奋蹄蹴地,有随风飞驰,征服四野八荒之势。

悟:林语堂这一句文白相杂而不露痕迹,形象生动而不事雕琢,可见其语文功底深厚!也难为译者了,英语这样的句子究竟是怎样的?

林语堂《苏东坡传·第五章 父与子》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多