分享

《论语》通译 (八)

 一洋 2021-07-12

《论语》  子张(一至六

(一)

子夏曰;“虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。” 

   注释     小道:指各种农工商医卜之类的技能。泥:阻滞,不通,妨碍。 

    译文     子夏说:“即使是小的技艺,也一定有可取的地方,但用它来达到远大目标就行不通了。所以君子不追求小的技艺。” 

(二)

子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。” 

 译文    子夏说:“每天学到一些过去所不知道的东西,每月都不忘记已经学会的东西,这就可以叫做好学了。” 

     (这是孔子教育思想的一个组成部分。孔子并不笼统反对博学强记,因为人类知识中的很多内容都需要认真记忆,不断巩固,并且在原有知识的基础上再接受新的知识。这一点,对我们今天的教育也有某种借鉴作用。 )

(三)

子夏曰;“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 


   译文    子夏说:“广泛学习,坚定志向,恳切地提出疑问并且联系当前的情况去思考,仁就在其中了。” 

  (呃,博学重要,笃志在某些时候更重要。)

(四)

子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。” 

 注释     肆,古代社会制作物品的作坊。 

  译文    子夏说:“各行各业的工匠在作坊里来完成自己的工作,君子通过学习来掌握他所追求的道理。” 

(五)

子夏说:“小人之过也必文。” 

  译文      子夏说:“小人犯了过错一定要掩饰。” 

(六)

子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 

 译文     子夏说:“君子给人三种不同的印象,远看他的样子端庄严肃,接近他又温和可亲,听他说话,语言又十分严正不苟。” 

(七)

子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” (论语 ·  述而)

译文 孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

(用篆书写论语的朋友都可以后台发图片给小编,一起写论语,小编奉茶恭候!

—— end ——




    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多