分享

外国诗歌赏析/《囚徒》[伊朗]法罗赫扎德

 山间溪流阅览室 2021-07-18

           《法罗赫扎德》简介

法罗赫扎德,伊朗女诗人。[1]

生于马赞德兰。出身书香门第。小时候迁居德黑兰。自幼聪明好学,性格开朗。16岁结婚,一年后开始发表诗作。50年代接连出版《囚徒》(1955)、《围墙》(1956)和《叛逆》(1958)3部诗集,褒贬不一,引起文坛轰动。《囚徒》收诗44首,发表后7年内再版了3次,颇受广大读者,尤其是青年和妇女的欢迎。作品表现出穆斯林妇女炽热如火的纯情,内心深处对幸福生活的渴望和憧憬,以及诗人以象征手法表述爱情欲望和冲动时,慑于封建伦理道德和传统宗教观念的压力而产生的复杂矛盾心理。《围墙》收诗25首,从字里行间不难看出作者依然没有摆脱“囚徒”的处境:四面“围墙”高耸,令她插翅难飞,只得在“阴影世界”挣扎、苦熬。但诗人并不肯逆来顺受、忍气吞声,她坚定地表示:哪怕“丧失理智”,也不愿亏待自己的“一片真情”;宁肯亵神犯罪,也要畅饮“爱的香醇”。这种把“求爱”置于“敬主”之上的反叛精神是难能可贵的。《叛逆》包括一首长诗和17首短诗。顾名思义,作者意在表现与传统的宗教道德观念实行彻底决裂。法罗赫扎德从“奴性”和“神性”两个方面,探讨了罪恶的本源问题。认为人类的命运比诱惑人类犯罪的魔鬼更加可悲;而这个充满诱惑和罪恶的世界之所以如同地狱一般,乃是圣明的真主使然,她恨不能“代替真主”另造一个“充满阳光、友谊和爱情”的新世界。女诗人对传统宗教观念的反叛,自然被视为大逆不道,招来守旧派和卫道士的讽刺谩骂和诽谤攻击。发表于1963年的《重生》,收诗33首,是法罗赫扎德最后一部诗集。从诗歌内容来看,她不再局限于个人内心情感的表达,而是把目光投向更加广阔的社会空间。在《土地的标志》和《绿色的梦幻》等诗篇中,诗人看到社会的腐败、堕落,当权者的虚伪奸诈和劳苦大众遭受的苦难。她的思想感情发生了变化,对社会本质的认识更加深刻。与先前天真烂漫、富于幻想和激情的她相比,更添了几分成熟和老练,诗风也显得更加深沉和含蓄。1967年因意外车祸去世。



《诗歌原文》

我要你,而我明知不可能,

我无法如愿地将你拥抱。

那澄净明亮的天空即是你,

我是鸟儿,囚禁在这牢笼一角。

在冰冷而漆黑的栏栅中,

我痛楚的眼光迷茫地望向你,

我想往有只手伸过来,

我能忽然张开翅膀飞向你。

我想往有一瞬间的疏忽,

让我从这沉默的监狱翅膀振作,

对着狱卒大肆嘲笑,

在你身旁重新开始生活。

我想往这些,却明知不可能,

我没有走出这牢笼的能力。

假若狱卒愿意,

我不会再有飞翔的一口气。

在栏栅中,每个明媚的清晨,

有个孩子的眼光对我微笑,

当我昂头唱一支欢快的歌,

他的嘴唇向我将吻飞抛。

天空啊,假若我想有一天,

从这沉默的牢笼振翅,

我将对哭泣的孩子的眼睛说什么,

放弃我吧,我只是囚鸟一只。

我是那燃烧自己心的蜡烛,

把一座废墟点燃焚烧。

假若我愿意,我会选择沉默,

把一个鸟巢毁捣。

(穆宏燕 译)

【赏析】

诗集《囚徒》发表于法罗赫扎德1955年离婚后。法罗赫扎德的行为在当时的世俗眼光中是极为离经叛道的,遭到了卫道士们的谴责。而她天生似乎就不适合过正常的普通人的婚姻生活。她有着强烈的自我意识,不甘心在社会规定的框架中度过自己的余生,不愿为丈夫、儿子牺牲自己的人生理想,“那样的话,世界就是一间小屋子,我将满足于参加舞会,穿漂亮时髦的衣服,同邻居女人聊天,同婆母吵嘴,总之成千种毫无意义的肮脏琐事。我将不会认识到更广阔更美丽的世界,就如同一只蚕在一个狭窄黑暗的天地在自己的茧中蠕动、生长、结束自己的生活。然而,我不能也不曾能这样生活。当我认清楚自己,我就开始了针对这种愚蠢生活的反抗和叛逆。我始终希望能成为一名伟人,我不能像千百万人那样生活……没有留下任何痕迹”(转引自穆宏燕著《凤凰再生:伊朗现代新诗研究》)。在当时的社会舆论压力下,离婚后的法罗赫扎德并不轻松,挣扎在深深的自责之中。她在《逃避和痛苦》中表述了这种痛心惶恐的情绪:“我是不安分的灵魂,夜晚对自己一无所知,/我在沉默中痛苦地哭泣,/对所做不安,对所说后悔,/我知道我配不上你和你的爱情。”已经走出婚姻牢笼的她尽管自责,但正如《囚徒》中所表现的,她是绝对不会再回头的。

全诗七节,每节四句,结构工整,形象鲜明生动。第一节将天空暗喻为第二人称的“你”,将自己明喻为囚禁在牢笼一角的鸟。本诗用第一人称叙述者“我”直接袒露内心隐秘的欲望,感情表露很充分。法罗赫扎德认为好诗就应该将诗人的整个身心无拘无束地表达出来,若对艺术加以限制,就失去了艺术的灵魂。将生活献给艺术,为艺术而生活的法罗赫扎德是不愿为感情戴上枷锁的。自由奔放的感情才是艺术飞翔的天空,正如无边无际的天空才是鸟儿真正的归宿,而笼中鸟与天空的实际距离不次于生死之隔。用第二人称“你”来称呼对方时一般都是在近距离的面对面的情况下。这里用“你”表明天空在鸟儿心目中占据着重要地位,也许实际距离很远,但心理距离很近,天空就在鸟儿的心中,可以随时与之进行心灵深处的交流。很明显,这里的笼子暗指多年形成的对妇女身份的界定与规约,这些精神牢笼严重阻碍了妇女实现个人价值、展示个人魅力,不禁令人对笼中的鸟儿深表同情。第二、第三节具体展示了笼中鸟的生存状态,那就是对天空的期盼,对自由的渴望。“我痛楚的眼光迷茫地望向你”,一心只想“张开翅膀飞向你”或“在你身旁重新开始新生活”。第四节指出“我”明知这一切不可能,因为“假若狱卒愿意,/我不会再有飞翔的一口气”。对于不安分守己、不愿守妇道的女人来说,人人都可能是狱卒。终日以风霜刀剑严相逼,哪里还有鸟儿振翅高飞的可能性呢?第五节中“我”羡慕笼子外面孩子自由自在的生活,他的微笑对于笼中的“我”未尝不是灰暗生活中仅有的一抹亮色。第六节表现一位母亲的无奈:面对未成年的孩子,怎忍心抛下他,该“对哭泣的孩子的眼睛说什么”?于是“我”未免心灰意冷,在第七节中愿做“燃烧自己心的蜡烛”,在烛泪之中埋没自己做一只翱翔在天空的苍鹰的雄心。

《囚徒》可以被看做是诗人离婚之前心境的真实写照,想冲出去可又难以割舍已有的生活。整首诗弥漫着痛苦、迷茫、彷徨、犹豫、无助的感情,表现了似乎永远走不出牢笼、却又总想走出的矛盾挣扎。《囚徒》反映了广大妇女渴望自由、实现人生价值的心声,在当时的社会历史条件下具有普遍的现实意义。

(马 婷)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多