经常听朋友们说,特别羡慕那些自由职业者,不用天天受老板的气。那么问题来了,你知道“自由职业者”用英语该怎么说吗?有同学可能会说,自由=free,职业者=worker,“自由职业者”难道就是:free worker? 要是真这么说的话,可就闹笑话啦~ 正确的表达是:
freelancer /ˈfriːlɑːnsər/ 这个词的后半部分 lance,是“长枪”的意思。它是中世纪时欧洲骑士的主要武器装备。有一些骑士,不效忠于任何人,只是临时性地为各个国王或领主作战,从而获得报酬。由于 lance (长枪)是骑士的主要装备,所以这种雇佣骑士也就被称为 freelance. 到现在,freelancer 就演变成了“自由职业者”的意思啦。She should work independently as a freelancer or doctor. Since 2018 she has worked as a freelancer.如果要表示:“我是做自由职业的”,还可以这么说: work freelance 我们来看一个例句: I work freelance from home. 在电影《穿普拉达的女王》中,女主的新朋友在自我介绍时,就用到了这个表达:I work freelance. I have a lot of free time on my hands.
|