分享

“双床房”真的不是double bed room,翻译错误太尴尬!

 小酌千年 2021-07-26


放暑假了,又到了旅游的季节。

当然,小词不爱放假,小词就爱上班。

出门旅行嘛,肯定要提前订机票和酒店,那么问题来了,订酒店的时候,不同房型应该用英语都如何说呢?

图片

比如双床房?第一反应是不是double bed room。

如果这么说可就错了!double在这里是“两倍;双人”的意思,所以Double room真正的意思是双人房,那么就可能是大床房,或者是双人床,可是咱们出门不能靠碰运气吧!

要表示“双床房”,不用double,一般我们所说的标准间,多指里面有两张一样大小的单人床,还有一些简单设施的房型,所以标准间双床房的英文表达就是twin room

twin room = room with two beds

可能有人要问啦,我就要一个人的标准间咋办呀?这个英文里也有专门的表达:twin for sole use,简写为:TSU。

图片

下面我们就来看下,住酒店相关的日常使用词汇吧!房型区分:

  • single room 单人房

  • queen room 大床房

  • king room 特大床房


  • 经济间 Economic Room

  • 普通间 Standard Room

  • 高级间 Superior Room

  • 豪华间 Deluxe Room

  • 商务标间 Business Room

  • 行政标间 Executive Room


  • 城景房 City-view Room

  • 园景房 Garden-view Room

  • 海景房 Sea-view Room

  • 湖景房 Lake-view Room

还有一些外出住酒店会常用到的词汇:
  • check in 入住酒店

  • check out 结账退房

  • front desk 前台

  • breakfast included 包含早餐

  • presidential suite 总统套房

  • non-smoking room 无烟房

  • room key 房卡

记住这些,大家应该就知道自己要定什么类型的房间了吧?(ps:其实不少网站称呼会略有不同,会有些许差异,订房的时候一定要仔细看床的尺寸和房间描述噢)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多