分享

卡尔·桑德堡《黄色的主题》

 置身于宁静 2021-08-01

图片

摄影:Steichen, 1919年 

最初发表于《芝加哥诗篇》(Chicago Poems,1916年)。
美国歌手杰夫·特维迪的演绎:

卡尔·桑德堡 (Carl Sandburg, 1878-1967)

黄色的主题 (Theme in Yellow)


我点缀山岭
用秋天的黄球。
我照亮草地谷田
橙与褐金成串
我名叫南瓜。
十月最末一天[1]
当暮色降临
孩子们手拉手
围绕着我
唱鬼歌
和爱给获月[2]。
我是一盏杰克灯[3]
有可怕的牙齿
而孩子们知道
我在耍戏。


[1] 指万圣节前夜(Halloween)。
[2] Harvest moon,秋分前后的满月。
[3] Jack-o'-lantern,挖空后雕成人面形的南瓜灯。


陈东飚 / 翻译及其他

frankcdb.wordpress.com

facebook.com/frankcdb1108

twitter.com/frankcdb1108

matters.news/@frankcdb


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章