草书古诗写法 江南逢李龟年 杜甫 〔唐代〕 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 译文 当年我会经常在岐王和崔九的住宅见到你并听到你的歌声。 现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。 注释 李龟年:唐代著名乐师,擅长唱歌。因受到唐玄宗的宠幸,而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。 岐王:唐玄宗的弟弟,李范,以好学爱才著称,雅善音律。 寻常:经常。 崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,唐玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时大姓,以此表明李龟年原来受赏识。 江南:诗里指今湖南省一带。 落花时节:通常指阴历三月。落花的寓意有很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。 君:指李龟年 |
|