分享

【囧囧有神学法语】第3期 闺蜜必须防

 釉叔_法语老师 2021-08-31

昨天釉叔出门,被刺骨的风吹到了,耳朵一直在发烫,千万别冻出冻疮啊啊啊啊... 忍着难受做完新一期的节目,结果腾讯视频审核也比平时慢,所以大家久等啦~ 喜欢的话多多扩散哟。

Aujourd’hui, je reçois une lettre d’invitation à un mariage ! Celui de ma “meilleure” amie qui m’a piqué mon mec lorsque je l’ai accueillie chez moi après une de ses ruptures. En plus, elle me demande d’être une de ses demoiselles d’honneur. VDM

学法语

piquer v.t. 剌,扎,戳;螯,呆,咬,蛀蚀;叉

piqûre n.f. 带伤;扎针,注射

ex: Comment préparer un petit à recevoir sa première piqûre ?

口语中可以表示voler(偷)

mec [口语]男友,丈夫;男人

les mecs et les nanas [俗]男人们和女人们

les hommes et les femmes/ les garçons et les filles

rupture 

n.f.  折断,断裂;打破;停上,中断;绝交,决裂;解除

rompre 

v.pr.  断裂

v.i.  绝交;[军]散开;(击剑或拳击运动中)后退

v.t.  折断,打碎,打破,冲毁;中止,断绝

rupture amoureuse

vivre une rupture amoureuse 经历一次分手

demoiselles d’honneur 伴娘

garçon d'honneur 伴郎

栏目介绍
你可能知道FML(不知道请度娘),这是一些歪果人自爆囧事的网站,曾风靡一时。本栏目的素材来源的www.viedemerde.fr网站,即是法版FML。釉叔很喜欢看里面的内容,不仅是搞笑(或者...污),还能学到很多比较生活化,教材里不太会学到,但法国人真的在用的词哦。为了照顾比较初级的童鞋,每次选1条VDM,配翻译和讲解做成节目,一起囧囧有神学法语。喜欢请关注本公众号(ID:youshuwx)以及帮忙扩散哟。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多