林天英(Lim Swee Tin),马来西亚诗人,出生在吉兰丹州,祖籍福建,母亲有泰国血统,他以马来文创作,上世纪70年代在马来文坛闯出名堂,得过最高文学奖是2000年由泰国政府主办的东南亚文学奖。 笛子与老者我回到 那几已废弃的 游廊 一支笛子 依然挂在墙上 还有一块 久经践踏的垫子 . 戏剧和舞蹈 已成远古之事 传说和故事 已然老去 在每个角落 只剩蜘蛛 和牠们的网 . 舞台和剧场 空空荡荡 宫女和侠客 消失何方 只有你的笛子 依然挂在墙上 还有一块 久经践踏的垫子 那老者哪里去啦 珍珠诗蓝色的海,美丽的世界 还有你,为我平静的成年期安排新貌 . 这是销魂、神奇的大事 如所承诺,规划的 . 我的生命在 出发的瞬间变得完备,在彼方我装饰 女子的胸脯 历史1 历史,当我进入你的巷道 我的心和你的声音交融 在成堆的古工艺品当中 你的人物和事件复活 虽然有时他们似乎纯属虚构。 2 突然间我就站在古代的 舞台上 寻找并发现事实 有时彷佛把心思 抛进时间之流。 3 深知你无止息地向前漂流 进入未来等候的洞窟 自然没有人会想遗忘过去 那是更有智慧 预见未来形貌所必备的 就像我们小心翼翼地 把值得纪念的事物 挂在墙上 回忆花瓶中干枯的花 常教我忆起 瓶子的百年岁月。 . 记忆的花瓣 永不会开放, 但芬芳却在我们之间漂动。 艺匠当他把技艺倾注 到凿子尖端之时 心中梦想的是 一只展翅的鸟。 . 他在心中设计了 一个美丽蔚蓝的世界 在他放出鸟儿 让其翱翔天际之前。 . 他是一名全心投入的艺匠 倾泄他所有的爱 毫不吝惜地挥洒汗水 一滴一滴在他精心排列的羽毛上。 . 偶而有血从他手指上溅出 让他想起了那里充满敌意: “愿我释放的这鸟儿 不会羽翼带伤归来。” 刀子刀子四处拔出。我不再 畏惧刀子 一次刀伤教给了我血的意义 刺戳的意义,即使恐惧仍在 恐惧的意义已变 . 侧面之刀,反面之刀 我深知其攻伐之意义 皮肉掀开 如何让吼声静止,让仇意平息 如今我知道 . 百刀,千刀尽避来吧,我不再 闪躲 所知不再属虚 忧虑已变钝,变柔 我也已学得柔的意义 关于蜜拉窗户始终开着。所以 每天早晨我看见她在镜前 梳发。窗外园中 树叶依季节落着。一刻接一刻 成熟的少女蜜拉如今 要为人妇了 . 一如蜜拉身体的变化 一切的迁变不可知。啊 时光之推移太静,太难察。 关注读睡,诗意栖居 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。 |
|