01 bring down a fever 退烧 This kind of medicine can bring down a fever. 这种药能退烧。 对话 A:I will give you a shot to bring down the fever. 我给您打一针,退退烧。 B:But I'm afraid of injections most. 但是我最怕打针了。 “退烧”还可以用reduce fever来表示 而且,“退烧”可以理解为“体温降下来” 所以用英语说就是: The temperature comes down. 如果想说“已经退烧了”,最简单的说法是: The fever is gone. 发烧时吃的“退烧药”,用英语来表示是fever reducer 02 fall into a coma /ˈkəʊmə/ 陷入昏迷 “昏迷”用英语表示是coma,而“陷入”是fall into。 Mary fell into a coma after she heard the news. 玛丽听到这个消息后就陷入昏迷了。 对话 A:When did Jim fall into a coma? 吉姆是什么时候陷入昏迷的? B:About 7 o'clock this morning. 大约是今天早上7点钟。 “陷入昏迷”中的“陷入”除了用fall into外, 还可以用go into表示,即go into a coma。 03 vomit /ˈvɒmɪt/ 呕吐 Any product made from dairy made him vomit. 任何奶制品都会让他呕吐。 对话 A:What's wrong with you? 你怎么了? B:I feel like vomiting. 我想吐。 “呕吐”除了用vomit表示外, 还可以用throw up这个短语来表示 如: I threw up this morning. 今天早上我吐了。 04 heart attack /əˈtæk/ 心脏病发作 Jim stayed in the hospital because of the heart attack. 吉姆因为心脏病发作住院了。 对话 A:Tom had a heart attack this morning. 汤姆今天早上心脏病发作了。 B:I'm sorry to hear that. 听到这个消息我很难过。 “心脏病”通常可以表示为heart disease 05 irregular pulse /pʌls/ 心律不齐 “心律不齐”可以理解为“不规律的跳动”,irregular的意思是“不规律的”,而pulse是“脉搏跳动”,所以“心律不齐”就可以表示为irregular pulse。 John had an irregular pulse. 约翰的心律不齐。 对话 A:What is the cause of your irregular pulse? 你的心律不齐是什么引起的? B:I don't know. The doctor haven't told me yet. 我不知道。医生还没有告诉我呢。 今天要分享的就是这些了 天气转凉,一定要多注意身体 健康最重要 |
|
来自: 新用户61391524 > 《口语》