今天是早安英文陪你一起进步的第5年又314天 🎧听前想一想:用英语怎么说? 1.胖乎乎,肉嘟嘟的 2.好差事,肥差 3.过气,走下坡路 谈到金铭,很多人都会想到琼瑶电视剧《婉君》里灵动可爱、身世凄惨、眼泪哗啦的小婉君。 当年,年仅9岁的她凭借《婉君》《青青河边草》等代表作红遍大江南北,成为了“琼瑶剧御用童年女主”,也是大家口中“老天爷追着赏饭吃”的孩子...... 然而,就在正当红之际,小金铭却在荧幕上“消失”了,开始专心学业。几年来,琼瑶又陆陆续续给她写了好几个角色,但都被她婉拒出演了。 再一次出现在在大家的视线中,则是她凭借自己努力考上北大的新闻。 金铭现在过得怎么样呢?今天 Norah 老师和 Summer 老师就来跟大家聊聊吧⬇️ 正式节目从第55秒开始 📒 今日笔记 01. chubby /ˈtʃʌbi/ 胖乎乎的,肉嘟嘟的 👩💼例句1:She is so sweet, cute, and chubby. 她长得甜美可爱,还肉嘟嘟的。 👩💼例句2:The bunny is all fluffy and chubby. 小兔子浑身毛绒绒、胖嘟嘟的。 📝讲解:fluffy /ˈflʌfi/ adj. 毛绒绒的,覆有绒毛的 🙋♀️快来跟我们接受一波可爱暴击: bunny /ˈbʌni/ n. 小兔子🐇 puppy /ˈpʌpi/ n. 小狗勾🐕 kitten /ˈkɪtn/ n. 小猫咪🐱 duckling /ˈdʌklɪŋ/ n. 小鸭子🦆 02. mist over /mɪst/ 眼含泪光,泪眼朦胧 👩💼例句1:He eyes misted over when little Wan Jun was forced to become the brige and leave her grandma. 小婉君被迫离开奶奶嫁人,泪水模糊了她的双眼。 📝讲解:mist 作动词,本身也可以表示「眼含泪水、泪水模糊」,因此 mist over 也可以用 mist 或者 mist with tears 来替换。 👩💼例句2:His eyes misted (with tears) and he started to shake. 他泪眼模糊,开始颤抖起来。 03.
(1)recommend sb for admission /ˌrekəˈmend/ /ədˈmɪʃən/ 保送某人 (2)turn down 拒绝;调低(音量),调小 📝讲解:turn down 经常跟 radio, heater 等家用电器或是 volume、music 连在一起用,表示“调低、调小”的意思。比如:turn the volume down 调小音量,turn the heat down 把炉火调小一点。 当后面接的是 request 或者是 offer 的时候,应该翻译成“拒绝”。 👩💼例句:There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. 没有任何理由拒绝这个建议。 📝讲解:whatsoever adv. 不管怎样,(用于名词词组后,加强否定陈述)丝毫,任何,无论什么 (3)without hesitation 毫不犹豫 👩💼例句:He agreed to do it without hesitation. 这件事他一口应承下来了。 04. fat chance 希望渺茫 throw oneself in / into 投身于..., 积极从事 👩💼例句:It was only a fat chance for her,but she's determined to throw herself in it. 对她来说,机会渺茫,但她决心投身其中。 📝讲解:看到 fat chance,很多人会觉得,不应该是说机会很大吗?其实恰恰相反,因为,外国人也爱说反话! 再给大家分享一个异曲同工之妙的表达:pigs might fly,猪🐖当然不会飞啦,所以这里也是反话,形容事物没可能发生,机会渺茫。 来康康这个对话: - I'll have finished it by tomorrow. - 明天我就能完成了。 - And pigs might fly! - 你要能完成,猪都能上天了。 05.
(1)take on 同意负责(工作),承担(责任) 👩💼例句:I don't feel ready to take on new responsibilities. 我还没准备好承担新的责任。 (2)gig /ɡɪɡ/ n. 临时工作,活儿;现场演出 👩💼例句:Procurement's a sweet gig. 采办是个好差事。 📝讲解:翻译“好差事”,很多人下意识都会说 good thing,现在我们就可以积累这个地道的表达,sweet gig. (3)set up 开办,成立
他们一起成立了一个公司。 06. has-been 过气名人 over the hill 走下坡路的;人老珠黄,不中用的 👩💼例句1:She is considered by some as a has-been actress. 在一些人的眼里,她现在就是个过气演员。 👩💼例句2:I am too young to be over the hill. 我过气还太早了点吧。 📝讲解:从字面意思看,over the hill 就是“翻过山坡”,翻过山坡不就是要“走下坡路”了嘛?所以用来形容人,就指“已经过了鼎盛时期,开始走下坡路了,过气了”。 07. transient /ˈtrænzɪənt/ adj. 转瞬即逝的,短暂的 👩💼例句1:Wealth, beauty, and fame are transient. 财富、美貌和名誉都是转瞬即逝的。 👩💼例句2:In most cases, pain is transient. 大多数情况下,疼痛是短暂的。 08. status quo /ˌstætəs ˈkwoʊ/ n. 现状 👩💼例句:She is satisfied with her status quo. 她对自己的现状很满意。 📝给大家补充几个表达:be satisfied with the status quo 满足于现状 challenge the status quo 挑战现状 maintain the status quo 保持现状 苏联诗人马雅可夫斯基写给爱慕对象莉丽娅信上的落款 |
|