艾米·洛威尔,1874-1925,出生名门。大哥是著名天文学家Percival
Lowell,冥王星Pluto的命名,即源于他姓名的缩写;二哥则任哈佛大学校长长达二十四年。
艾米从小就是个不服管束的孩子。她没上过大学,因为家里觉得女孩子上大学不宜。好在她有强烈的阅读和藏书喜好,学习自不成问题。有意思的是,她直到28岁时才决心要做一个诗人,开始写诗,写了好几年后,仍然很差,直到1914年她旅行到伦敦,见到庞德后,庞德开始评论她的作品。受到庞德的启发,诗艺大进。她后来自费出版诗歌年选,选入她喜欢的诗人,并将他们归入意象派(imagists)。庞德称她“劫持(hi-jack)”了意象派运动。庞德尽管反对,也还是没挡住这位强悍的女诗人,她逐渐成为意象派的强有力的推手。庞德一度想和她对薄公堂,后来由于转入了“漩涡主义(vorticism)”运动,便把这事放下了。 她在庞德的圈子里有一个绰号,“河马女诗人”(hippo-poetess)。这是因为她个子很矮,只有五英尺(1米52多一点)高,而又出奇的胖。为此她曾去埃及做过减肥治疗,不但无效,还差点要了她的命。 她的装扮,行为举止,都有意模仿男人,抽雪茄,穿男装。在家里,所有钟表都不许走,所有镜子也全都蒙上布。她白天睡觉直到下午三点(睡觉时要用16个枕头),然后和两个专职秘书开始工作直到天明。 传闻她是一个同性恋者,对方很爱她,帮她打理生活上的事。1925年,她死于脑溢血,时年51岁。死后的当年,获得普利策诗歌奖。 她的诗受创立意象派时期的庞德影响很大,和庞德一样,也刻意从中国诗中学习意象,并在英诗中有所创新。从下面这首Reflections中,即可窥见一斑。 Chinoiseries Reflections When I looked into your eyes, I saw a garden With peonies, and tinkling pagodas, And round-arched bridges Over still lakes. A woman sat beside the water In a rain-blue, silken garment. She reached through the water To pluck the crimson peonies Beneath the surface, But as she grasped the stems, They jarred and broke into white-green ripples; And as she drew out her hand, the water-drops dripping from it
Stained her rain-blue dress like tears. |
|