分享

再读《论语》:雍也第六.1

 自古在昔 2021-11-03

雍也第六

子曰:“雍也可使南面(1)

【注释】

(1)雍也可使南面:雍,冉雍,字仲弓,孔子的学生.南面,面向南.

【译文】

孔子说:“冉雍这个人可以做长官。”

【感悟】

在这里,我们为什么把“可使南面”翻译成“可以做长官”呢?原来,“南面”在古代是面向南的意思,那么面向南又有什么特殊的含义呢?原来,古代的时候,坐北向南的座位是最为尊贵的,无论天子、诸侯,还是卿大夫坐堂听政,都是面南而坐。可使南面,就是指可以让他做一个部门或者一个地方的长官。
孔子说冉雍这个人啊,可以让他去做一个地方长官。可见,孔子对冉雍的评价还是非常高的,也是孔子对他的其他学生没有过的最高评价。冉雍也是孔门十哲之一,以其德行著称,他品学兼优,为人度量宽宏。
孔子去世后,冉雍感念老师的厚爱和恩德,同时也更加担心孔子的言传身教失传,便和闵子等等诸贤,共同收集整理孔子的言行,著《论语》120篇;他又单独著书6篇,谓之《敬简集》。后来秦始皇焚书坑儒,该书已经不存了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多