孤寂 文/塞菲利斯 在我们之外,众物死去。 夜晚,无论你在何处散步,你听见 你听见细语般的声响,来自 你从未漫步的街道 你从未探访的房屋 你从未启开的窗户 你从未啜饮的河流 你从未扬帆的航船 在我们之外,我们从未所知的树群死去 风穿过悠然消失的森林 动物死于无端的病因,飞鸟死于寂静的沉默 由于渐渐地遗弃,躯体慢慢地死去 与我们散开的衣裳一起葬于沉箱 我们从未触摸的双手死于寂寞的孤独, 我们从未瞧见的梦幻死于无光的暗淡。 在我们之外,开始了死亡的孤寂。 郭惠民 译 乔治·塞菲里斯(英文名称为George Seferis,1900-1971)希腊诗人。生于小亚细亚的斯弥尔纳城,父亲是雅典大学教授,国际法专家。1963年,由于“他的卓越的抒情诗作,是对希腊文化的深刻感受的产物”,获得诺贝尔文学奖。 关注格命草,一起读经典 赠送您诗集《读睡诗选》 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 |
|