“读”英语时,你的“阅读语言”和“理解语言”是什么? 有很多学生跟我“学”英语,跟了一段时间之后,大家必须要考虑和回答一个问题:你为什么要跟我(或这个那个老师)学英语? 有的人可能说,跟你学是你有语音啊。有人可能更笼统的说,为了学英语啊!有人也可能说,想学实用地道的英语口语。不一而足。 然而,这些都不是我的英语教学的与众不同的特点。如果你回答不出来,或者你知道以后没有“认同感”,那么,你其实随便跟任何一个老师学英语基本没什么区别。 我今天要你回答的几个根本性的问题是: 从你的“后高中”英语学习阶段起: 1. 你“学习英语”时,你的“学习语言”和“理解语言”是什么? 是中文,还是英语? 比如,“学习”英语Great minds think alike,你的“学习语言”是中文,还是英语? 2. 你“阅读英语”时,你的“阅读语言”和“理解语言”是什么? 是从小学就开始延续下来的“用”中文,还是英语? 比如,“阅读原版英语”的时候 3.你“学” 或“读”英语时,你的“使用语言”又是什么? 是做英译汉的中文,还是直接Put English into English的英语? 4.“学习”某个英语表达时,你是问:用英语怎么说?,还是问:用什么方法可以知道“用英语怎么说”? 从你的“回答”,我可以给你的英语“算算命”,知道你未来走的是一条“事半功倍”还是“事倍功半”之路。 |
|