分享

英语阅读(越读):一些和食品有关的俚语(1)A tough nut

 英语老师覃冠平 2021-11-12
英语阅读(越读):一些和食物相关的俚语(1) A tough nut
下面这些小短语正好是用来练习英语“越读”,用英语“越多”,即用英语学英语记英语的,而不是仅仅停留满足于“我懂它的中文意思了”。
因为我们基本可以肯定,这些小短语就算再实用再地道,我们在平时的生活工作中也基本用不上,所以“只懂得”,“只记住”它们的中文意思没有多大意义。我们唯一可以“用”的,就是借助对它们的学习正好可以把我们已知的学过的英语“用起来”,“用”英语记住它们(记英语)。

不要连这点自己用英语的机会都不给自己。


一、怎么知道自己“读懂”了。
1.Tough nut to crack 棘手的问题;难以理喻和对付的人;
2.(A) baker’s dozen 十三;

二、英语“越读”,用(已知的学过的)英语“越多

查英英字典或synonym字典,“找到”已知的学过的英语,再用英语学英语,“说”英语

1) Tough nut to crack 棘手的问题
From Free Dictionary:

1.Okay.I got you.If you say Something is a tough nut to crack,you mean It's a difficult task to complete.
这里面有你已知的学过的英语吗?有就完全没必要再翻译成中文“才能懂”了,直接记住这些已知的学过的英语就是了。这才是学英语需要下功夫的地方,不是煞费苦心记住它的中文。

2.So,if we have a difficult task to complete,we can say We have a tough nut to crack.

For example.Getting an A in this class will be a tough nut to crack.

1) Tough nut to crack 难以理喻和对付的人;
From Free dictionary

1.Okay.I got you.If you say Someone is a tough nut to crack,you mean They're
a challenging or unreasonable person to understand or to deal with.

For example.Our manager is a tough nut to crack, so I hope Kate can convince her to let us host this event.

2.If our manager is a tough nut to crack,he is a challenging person to deal with.

只记住中文“不算厉害”,记住它的英语才是“有效”。

2) (A) baker’s dozen 十三
From Free dictionary:

1.Okay.I got you.A baker's dozen means thirteen.But it's old-fashioned British English.

2.So,if we get a baker's dozen(of something),we get thirteen (of it).

For example.Will you give baker's dozen? You mean Will you give thirteen?

英语阅读就是英语“越读”,英语“越用”:饺子就酒越喝越有的意思。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多