事情是酱紫的。 八妮最近在十四行诗群里,给大家译文带读长诗The Rape of Lucrece (1594),鲁克丽斯受辱记。故事讲的是一位贵族的贞洁妻子,在被一位坏王子仰慕并侮辱之后自杀、她的家人报仇并顺便覆灭一个王国的故事。 既然是文艺复兴著名的长诗,那它就必须有诗歌的逼格;但既然题目里有rape,那它就必须如实描写,但最好不艳也不淫,因为Lucrece是一位十全十美的女子。 那么,在她被侮辱之前,怀王子眼里的熟睡的她,到底该是什么样子呢? 八妮读到这一段之前,自以为影视发达的今天,已经阅览过无数睡美人的美丽形象,诗歌一定不会再给我更高境界的美的享受,然鹅,我错了。 只读曹明伦的译文,我一女的,就被撩得七荤八素: 影视作品,没法去拟人枕头会如何保护女主,也很难展示身体诗学赋予女主的身体的美,更难去将诗歌中的隐喻表达出来——视觉的缺陷,是视觉作品很难弥补的,视觉作品能带给观者想象的空间,但文字仿佛能做更多。 大家被这段诗歌撩到了吗?大家认为,影视作品能够拍出这一段吗?欢迎在留言区讨论哦! Bunny 莎士比亚博士生 千方百计哄你读原文 |
|