张 良 司马迁的《史记·留侯世家》记载了许多张良的故事,博浪沙刺秦的慷慨、圯上遇黄石公的隐忍,以及追随刘邦时的运筹帷幄、平定天下后的功成身退。可以说,张良的性格是很复杂的,为张良写对联,既可以选取他性格中的一面或某一个具体事迹深入来写,也可以综合取材、高屋建瓴。还是像之前所说,人物联切忌写成平铺直叙的人物传记,一定要有重点、有新意、有深度、有想象。如果从一个点入手,一定要将其挖掘透,如果从高处落笔,一定要统领全局。本期的对联有不少都不够理想,或者过于凌乱,或者过于平淡。用《史记》里的话评价,“凌乱”是因为没有做到高祖所说的“运筹策帷帐之中,决胜千里外”,“平淡”则是因为孔子所说的“以貌取人,失之子羽”。 前 三 作 品 第一名:金成 提椎秦肝胆,销霸楚兵戈,卓卓见经纶,谋圣曾躬三敬履; 愿佐汉功名,赎回云泉石,苍苍趋向往,劳心长放一归山。 点评:作者将张良的主要史记写入联中,上联先写其气血和韬略,归于“经纶”二字,结句的收束不作具体的评价,而是引出黄石老人之事,文字就显得鲜活起来。下联写张良功成身退,通过意象来表达,给人留以回味。此联章法大开大阖,也能注重文辞、句法的力量,不至于枯燥或疲软,这是很难得的。 第二名:陌路萧郎 龙庭未必不鸿门,看韩信以谗诛,淮王以惧戮,剩一点圣恩,许萧相求田问舍; 凤阙何妨通鹤径,幸巢父饮于涧,陶朱泛于湖,留无边山色,任我公漱石餐霞。 点评:此联两个起句最见作者思力,用“龙”“鸿”“凤”“鹤”四个动物的精工对仗来造成反差效果。上起写出平定天下后功臣如履薄冰的境遇,然后用韩信、英布之事加以佐证,结句讽刺之意甚重。下联则写张良归隐事,章法与上联大体相类,结句则有飘飘欲仙之气。不过综合来看,无论文辞、布局、容量、气骨,下联都稍逊色于上联。 第三名:李抱真 跪履得争锋术,飞椎存诛暴心,逐鹿复无违,且靖龙蛇匡汉业; 谋成堪帝者师,功遂弃人间事,全身应有计,岂教鼎镬累英雄。 点评:这是一副中规中矩的对联,每一个分句都有其作用,衔接、过渡、转折诸处也比较自然合理。这副对联的问题则在于太过“规矩”,这里说的“规矩”,既包括立意,也包括文字,读者会觉得是一副很典雅的作品,但是缺乏冲击力,所以难以留下深刻的印象。 优 秀 作 品 凭栏独自 负伊吕才,行荆专计,笑博浪一挥,元不过匹夫一怒; 弃萧曹冕,从巢许游,信终南千仞,应绝胜侯者千迴。 U U 从龙事岂独戎马刀兵,想谏言霸上,立本关中,益可运帷支汉鼎; 烹犬名姑称雷霆雨露,问引颈文公,悬睛伍相,何谙解绶报天恩。 小田 乘时起秦楚,尚自携博浪锤、圯桥策,九万里河山再造,在智见伊皋,在勇失贲育; 退步即神仙,何须困龙蛇厄、鸟兔悲,廿六史列传重观,商圣徽前武,半圣踵后尘。 庚心唤黛 品其字则解其人,若非土木出身,焉能守一桥,斡一门,定一都,择树斫轮,始为座上; 贮六韬而通六凿,是以旂常过眼,久已少看远,中看透,老看淡,骑云驭鹤,直入松间。 钟芷青 知天命乎岩墙不立,待黄石授兵,便了雠仇成夙志; 尽此心尔辟谷归之,从赤松游道,翛然谢事卧云烟。 黄花菜 刺始皇事业太急,幸能忍其辱亦受其书,则翻覆乾坤,但有余音传信史; 封诸侯声名已尽,何必养于安而溺于乐,适逍遥山水,偏从云外卧高岑。 参 选 作 品 小康快跑 白蛇逸事尚存疑,况凭寸舌所言,博三万户; 黄石奇书若能见,愿问全身之计,是第几篇。 良夜 得一编可翻覆江山,非公筹谋虎帐,计解鸿门,归刘归项重评说; 视三杰何周旋夷险,即今兵甲已休,风雷既定,欲隐欲仙为卷舒。 羽书 历重重万里风云,曾几何鸿门斗智,下邑奇谋,大汉论功当有记; 抛稳稳一场富贵,莫相问位列留侯,身为高士,先生退隐作无痕。 柠檬薄荷 霸业多良谋,鸿门献计,留县封侯,一编筹策揽秦汉; 英雄得善终,既遂功名,还将谢事,四海仙游伴赤松。 百草屠夫 有幸识刘邦,一生抱负托明主; 蒙恩为韩相,十载辛勤因国仇。 青山依旧 奋搏浪一锥,魂惊天下;知足知机,运筹帷幄; 借商山四皓,震慑祖龙;学仙学道,归隐江湖。 独孤 状貌如妇人好女; 行藏在黄石赤松。 常青树 祀桥诚敬履,受书黄石,演韬略,降楚王,赫赫功勋高五岳; 汉代论英雄,标帜首冠,封留侯,铸金鼎,桓桓意气压三秦。 笨笨大师 名齐韩信萧何,兴周室,闯鸿门,决战沙场赢楚汉; 德盖孔明关羽,刺秦王,礼高士,留传史册范隋唐。 冰藕 天赐良机,犹须伴虎知进退; 谋应国运,未必屠龙换汉秦。 秋实 一锥震天地,一桥通道途,凭鸿猷成汉祚,无双国士高三杰; 千虑解危机,千番惊魂魄,藉黄老避祸患,万户留侯无古今。 谭建社 以学识当称谋士,匡扶正气,能巧舌和言,忠心护汉; 论名声由帝者师,至帝者宾,做神仙归隐,寺观传书。 兰台 进履岂难乎?偏楚霸不能为之,使亚父一怒而辞,当日终成垓下恨; 游仙可寿矣,问淮阴愿相从否?叹彭王极刑并族,明年翻作未央哀。 蒋昌典 女儿容非今娘炮,勇钦博浪沙,胆服鸿门宴; 江湖意不辱男儿,前师范少伯,后效曾涤生。 张建军 狡兔谋三窟,报韩、事汉、封留,非运箸何能至此? 八驹集一身,孺子、帝师、仙道,未得天讵敢成之! 爱茶人 一椎奋勇,重幄竭谋,谲诡幻波间,谁堪借箸风云驭; 淡看元勋,轻辞万户,恩威加海内,莞尔扶筇松石游。 杜步甫 多智近神仙,单问事功,武乡侯何以望其项背; 远谋如鬼谷,兼存明哲,诚意伯哪堪处共江湖。 云溪 不争成就云游路; 隐忍换来兵法书。 胡文汉 兔死狗烹人谢幕; 功成身退箭还炉。 流光永易 报韩奋祖龙一椎,自携黄石公授,为帝王师,运筹帷幄; 定汉却齐民万户,未遂赤松子游,亦青云士,配享春秋。 梅山叶茂 运天下掌中,片言克敌三千甲; 择明君座上,大汉开基四百年。 党英才 运筹策椎秦图楚,决诒谋正朔拱辰,事了抽簪远举,恐非见几辟世之言种种; 悲羽毛蝶化驹阴,叹棋局蜗争蚁聚,云深把袂归来,终究山月溪风所望垂垂。 孔 时有英雄,范增亦是经纶手; 道伐矜傲,韩信应谙刀俎心。 海洋之心 博浪奋椎,圯桥拾履,此锋锷初呈,就里仰窥公勇义; 鸿门赴宴,韩信假王,若斯人不出,或将重写汉江山。 山风 审时度势,帷帐精筹,犹如伊吕生前远; 察理洞情,激流勇退,何似韩彭日后烹。 charls 刺秦博浪沙,当为小技,丹心可与荆轲相比; 挫楚鸿门宴,可谓深谋,远虑更超韩信一筹。 李全男 运筹帷幄,堪叹决胜千里外; 经略辕门,尽闻长驱四方间。 紫墨 桥下拾鞋,鸿门救驾,平秦助汉打江山,功成已觉归田好; 谷中参道,鹿野潜心,钓月吟溪贪杞菊,仕隐方能得意多。 胭脂 襟抱侠心为汉开,谋士也,帝师焉,问鼎逐中原,重筑山河辟新纪; 观清云白惟自在,逍遥兮,隐逸矣,浮生离富贵,宵燃灯火修玄真。 东城春早 道自黄授,誉高刘评,千古功名诚不易; 飞熊在前,卧龙于后,一朝缰锁解尤难。 羽书 历茫茫万里风云,曾几何鸿门斗智,下邑奇谋,大汉论功当有记; 抛稳稳一场富贵,莫相问位列留侯,身为高士,先生退隐作无痕。 文竹 抱相韩愿,成佐汉功,英雄亦拾履投椎,磨砺几经方决胜; 从赤松游,卧黄石冢,神仙远藏弓烹狗,洞明有法自逍遥。 马晓明 霸图几局,复国一身,无悔生涯向高峰立; 小隐于林,素书于市,自如进退朝宽处行。 牛得草原 出身于世家,犹五官分明,英姿焕发,祖上几朝皆宰相; 称杰时秦末,缘运筹帷帐,不恋高权,史中一代属仙君。 浅唱低吟 谋圣得何虚,夺皇位胜霸王,父子敢言未赖公韬略; 激流知勇退,悯子禽效范蠡,利名抛尽相亲甲水山。 云上 圯上受书,下邑成谋,关中拖病,功成终与伸仙去; 前追范伯,平压韩信,后继孔明,名就长同王庙存。 G一李正升 斗智鸿门,言和实力; 运筹帷幄,明哲保身。 原味桃酥 貌好智深,而归心大道; 秦仇楚敌,真开汉元勋。 光明 汉中一计,龙腾泗水; 垓下齐歌,骓逝乌江。 李贞洁 尊卑不计,志在凌云堪负重; 功盛弗居,急流退隐入空门。 芳香满怀 风尘争逐鹿,孰可忘秦暴韩仇,筹策从龙缘履跪; 进退悉由心,世多见弓藏鸟尽,烟云过眼作仙游。 老吴 并无项王气度,却能指点江山,际会风云,何哉?胸怀捭阖之谋也; 虽有韩信功勋,反要远离潮头,甘居小邑,愚乎?心知存亡之道欤。 琴.箫 以三千策,当百万兵,静乱扶危,终成霸业; 为帝者师,行布衣履,赤松黄石,乐作仙游。 冯庆亮 千般妙计红尘里; 一叶扁舟绿水前。 阿斗 公进则帝师,退则留侯,并千秋商圣陶朱,奇僧道衍; 今内有顽疾,外有翼虎,问如何运筹帷幄,庇我黎元。 冰鼎 圮上受书,鸿门斗智,佐来风雨止烟灭,百二秦关归入汉; 重逢黄石,再遇赤松,堪破利缰悟色空,逾千云水可藏名。 空心 为帝师熟稔韬钤,鬼谷子传道,黄石公授书,风云楚汉礼澹澹; 真谋士运筹帷幄,蹑足亦封韩,借箸且阻郦,龙虎乾坤梦蘧蘧。 之乎者也 想先生一椎一箸,皆谋断如斯,顾遇相将兴汉祚; 思退老何虑何忧,与烟霞若是,踟蹰不肯过章台。 明明 意气欲谁合,幸得下邳进履,中道识君,从此筹策不纡,只身帷幄定寰宇; 帝心终难测,无非当乱而谦,治平则戾,到今恩仇既泯,回首功名尽笑谈。 严朝红 就大事从来唯忍是高,受书圯上磨心性; 留令名当数以谋为要,按剑鸿门佑汉王。 佛前使者 能射虎可谓良弓,早泛舟可谓良图,进退两从容,万古才谋相伯仲; 凭三寸舌为帝师,铭三顾恩为帝父,兴亡多感慨,百年开继汉衣冠。 木鱼 借前筹作老成谋,千里悬知,功岂止约法正纲,辩难销印; 从旧隐忘天下局,一身反顾,业何如刺秦能脱,扶汉得全。 编号9527 蓄盖世谋,逞弥天勇,指博浪白虹贯日,一棰惊破祖龙胆; 拾黄石履,从赤松游,望碧霄孤鹤入云,百代闻传美妇容。 下一期的题目比较变态,所以我这里要做个说明。 最近网上流传了一首英文诗,原文是这样: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. 直译成中文,大概是这样: 你说你喜欢雨,但下雨时你却撑开伞。 我们要做的,就是用对联来表达这首英文诗的意境,并非要全文翻译它(估计也不可能),而是要利用诗的意象、情绪,再结合自己的实际进行二次创作。 下期题目:I am afraid 时间:12.01-12.10 有意参加者可以扫描二维码从“微联赛”小程序提交: |
|