分享

《单子知陈必亡》

 月牙儿s 2021-11-29

《单子知陈必亡》是春秋时期创作的散文,作者是左丘明。公元前601年,单襄公受周定王委派,前去宋国、楚国等国聘问。路过陈国时,他看到路上杂草丛生,边境上也没有迎送宾客的人,到了国都,陈灵公跟大臣一起戴着楚国时兴的帽子去了著名的寡妇夏姬家,丢下周天子的代表不接见。单襄公回到京城后,跟定王说,陈侯本人如无大的灾难,陈国也一定会灭亡。单襄公的预言很快实现了。两年后,与夏姬私通的陈灵公在谈笑中侮辱夏姬的儿子夏征舒,被夏征舒射死。

单子知陈必亡(1)

佚名 〔先秦〕

  定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝z觌矣,道茀不可行也。侯不在疆,司空不视涂,泽不陂,川不梁,野有庾积,场功未毕,道无列树,垦田若艺,膳宰不置饩,司里不授馆,国无寄寓,县无旅舍。民将筑台于夏氏。及陈,陈灵公与孔宁、仪行父南冠以如夏氏,留宾不见。

词句注释

①定王:周定王。

单(shàn)襄公:名朝,定王的卿士。

②火:即二十八宿中的心宿,又叫商星,是一颗恒星。觌(dí)见:见。此指夏历十月,心宿早见于东方。

③道茀(fú):野草塞路。

④候:候人。路上迎送宾客的官吏。

⑤司空:官名。西周始置,春秋、战国时沿用。它的职责是掌管工程建设,包括修治道路。

⑥泽:水积聚的地方。这里指水塘。陂(bēi):泽边堵水的堤岸。

⑦梁:桥梁。

⑧庾(yǔ):露。积:积聚之物。

⑨场功:指收割庄稼。场,打粮、晒粮的地方。

⑩列树:古时候在道路两旁种树作为标记。

⑾垦田:已开垦的田地。蓺(yì):茅芽。

⑿膳宰:即膳夫。宣达王命以及主管王的饮食等事的官吏。饩(xì):活的牲畜。

⒀司里:掌管客馆的官。

⒁寄寓:犹言旅馆。

⒂夏氏:指陈大夫夏征舒家。陈灵公与征舒母夏姬公开淫乱,所以要老百姓给夏氏筑台。

⒃陈灵公:名平国。孔宁、仪行父:都是陈国的大夫。南冠:楚国的帽子。

白话译文

周定王派单襄公出使宋国,此后又借道陈国去访问楚国。已是清晨能见到大火星的季节了,道路上杂草丛生无法通行,负责接待宾客的官员不在边境迎候,司空不巡视道路,湖泽不筑堤坝,河流不架桥梁,野外堆放着谷物,谷场还没有修整,路旁没有种植树木,田里的庄稼稀稀拉拉,膳夫不供应食物,里宰不安排住处,都邑内没有客房,郊县里没有旅舍,百姓将去为夏氏修筑台观。到了陈国都城,陈灵公与大臣孔宁、仪行父穿戴着楚地流行的服饰到夏氏家玩乐,丢下客人不会见。

<扩展资料>:

夏徵舒是陈国第十三任君主陈宣公的曾孙,少西(字子夏,后世子孙以“夏”为氏)的孙子。 

陈灵公在位时,夏徵舒担任司马。当时,陈灵公和大夫孔宁、仪行父都与夏徵舒之母夏姬私通(三人甚至在朝堂上穿着夏姬的汗衫炫耀嬉戏)。陈灵公十五年(鲁宣公十年,公元前599年),陈灵公和孔宁、仪行父三人在夏徵舒家喝酒。陈灵公跟仪行父开玩笑,说夏徵舒长得像他。仪行父也跟陈灵公开玩笑,说夏徵舒长得像他。夏徵舒听后很生气。陈灵公喝完酒出来,夏徵舒在马棚边埋伏弓箭手射死陈灵公。陈灵公死后,孔宁与仪行父逃往楚国,夏徵舒拥立世子午为国君,是为陈成公。夏徵舒强逼陈侯往朝于晋,以结其好。陈成公元年(鲁宣公十一年,公元前598年)冬天,楚庄王率军讨伐并杀死夏徵舒,迎回太子陈午继位,是为陈成公。

【后世影响】

楚庄王杀死陈国国君夏徵舒,掳其母夏姬赏赐功臣,却埋下了楚国灾难数世的隐患。楚庄王之弟熊子反、屈巫(申公屈臣)为了争夺夏姬反目成仇。熊子反与熊子重被屈巫的族人全部处死。

已在晋国做了晋景公之邢邑大夫的屈巫,决意灭亡楚国。于是向晋景公献策,促成晋国与吴国结好,一致对付楚国。不久,楚平王杀死巫臣的好友——伍子胥全家包括其父伍奢。伍子胥逃到吴国,立志复仇。周敬王十四年(公元前506年),天子的代表刘文公与18个诸侯国举行昭陵会盟,敲定征伐楚国。楚国接连战败五次,国都郢(今湖北江陵市纪南城)也被吴王阖闾和孙武率先攻破。楚昭王仓皇出逃,被迫迁都于鄀(今湖北省钟祥市胡集镇罗山村转斗湾),楚国遭到重创,几乎亡国的边缘。后来,楚昭王励精图治,经过有贤臣国相石奢等正直廉洁之人的辅佐,使得楚国重新发展、逐渐走向强大。


单子知陈必亡(2)

佚名 〔先秦〕

 单子归,告王曰:“陈侯不有大咎,国必亡。”王曰:“何故?”对曰:“夫辰角见而雨毕,天根见而水涸,本见而草木节解,驷见而陨霜,火见而清风戒寒。故《先王之教》曰:'雨毕而除道,水涸而成梁,草木节解而备藏,陨霜而冬裘具,清风至而修城郭宫室。’故《夏令》曰:'九月除道,十月成梁。’其时儆曰:“收而场功,待而畚梮,营室之中,土功其始,火之初见,期于司里。’此先王所以不用财贿,而广施德于天下者也。今陈国火朝觌矣,而道路若塞,野场若弃,泽不陂障,川无舟梁,是废先王之教也。”


①南冠:即楚冠,因楚在南方,故称南冠。如:往。夏氏:此特指夏微舒之母夏姬。她在丈夫死後,曾与陈灵公、孔宁、仪行父私通。宾:指单襄公。

②咎:过失,罪过。

③辰角、天根、本、驷、火:皆星名。见:同“现”。毕:结束。节解:枝叶脱落。陨:降。④除道:修整道路。成梁:架设桥梁。冬裘具:冬天的衣服都置办齐全。

⑤夏令:相传为夏代的月令之书。

⑥做:告诚。

⑦收而场功:结束你们场院的活。而,你,你们。侍:备具。备:用草绳或竹篾编织的盛物器具。揭: 拾土的器具。《国语集解》 作“桐"。营室之中:室宿运行到天空中央。这时候可以营制宫室,故谓之营室。土功:土建工程。始:开始。

⑧火:心宿二,亦称大火。初见:刚刚出现。期于司里:指具备好筑修所用的工具前往司里那里去。期,相约聚集。司里,周代官名,负责授馆住宿之事。

⑨不用财贿:不花费钱财。贿,旧时亦读hul。施:延续。


白话译文

单襄公回朝后告诉周定王说:“陈侯如果不遭凶灾,国家也一定要灭亡。”周定王问:“为什么呢?”单襄公答道:“角星在早晨出现时表示雨水结束,天根在早晨出现时表示河流将干枯,氐星在早晨出现时表示草木将凋落,房星在早晨出现时便要降霜了,大火星在早晨出现时表示天气已冷,该准备过冬了。所以先王的教诲说:'雨季结束便修整道路,河流干枯便修造桥梁,草木凋谢便储藏谷物,霜降来临使备好冬衣,寒风吹起就修整城郭宫室。’所以《夏令》说:'九月修路,十月架桥。’届时又提醒人们说:'结束场院的农活,备好土箕和扁担,当营室之星见于中天时,营造工作就要开始。在大火星刚出现时,到司里那儿去集合。’这正是先王能够不费钱财而向民众广施恩惠的原因啊。现今陈国早晨已能见到大火星了,但是道路已被杂草堵塞,农村的谷场已被废弃,湖泊不筑堤坝,河流不备舟桥,这是荒废了先王的遗教。


<扩展资料>:

施yì,惠也,与也。《易·乾卦》德施普也。

葛ge2覃

佚名 〔先秦〕

葛之覃兮,施yⅰ4于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩huo4,为絺chi1为綌Xi4,服之无斁yⅰ4。

言告师氏,言告言归。薄污Wu4我私。薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。


单子知陈必亡(3)

佚名 〔先秦〕

“《周制》有之曰:'列树以表道,立鄙食以守路,国有郊牧,疆有寓望,薮有圃草,囿有林池,所以御灾也,其余无非谷土,民无悬耜,野无奥草。不夺民时,不蔑民功。有优无匮,有逸无罢。国有班事,县有序民。’今陈国道路不可知,田在草间,功成而不收,民罢于逸乐,是弃先王之法制也。


词句注释

①野场:田野和场院。陂障:即筑堤障水。

②鄙食:道路间的供食之所。

③郊牧: : 国都城外的专区。郊近牧远。郊用作祭祀,牧用作放牧。薑:同“疆”。宋庠本作"薑”,《康熙字典》引用同, 但通行本作“疆”。《国语补音》 日“传写异耳”。参见中华书局《国语集解》。寓:客舍。望:守候嘹望之人。薮:长草的沼泽。圃:茂盛。

④穀土:种植穀物的土地。耜:翻土的农具。奧草:茂深的野草。蔑:无视,弃。

⑤班事:有章法、有步骤的劳役。序民:轮番服役与休养的百姓。

⑥功成:指庄稼熟了。逸乐:指国君寻欢作乐。

⑦敵国:地位相当的诸侯国。关尹:守关的官吏。

⑧行理:负责接待宾客的官员。孔晁本作“行李”。郝懿行《证俗文》卷六:“古者行人谓之'行李,本当作'行理’,理,治也。作,'李’者,古字假借通用。”节:符节。古时使者的信物。逆:迎。候人:在路上迎送宾客的官员。


白话译文

“周代的制度规定:'种植树木以标明道路,郊外提供食宿以款待旅客。国家有专设的牧场,边境有接待宾客的设施,洼地里有茂盛的水草,园苑中有林木和水池,这都是用来防备灾害的。其余的地方无不是农田,百姓没有闲置的农具,田野没有丛生的杂草。农时不被耽误,劳力不被浪费。生活富裕而不穷困,百姓安逸而不疲惫。都城中各类人员职责分明,郊外的民众劳作井然有序。’如今陈国的道路无法辨认,农田埋没在杂草丛中,庄稼熟了无人收割,百姓为国君的享乐而疲于劳作,这是抛弃了先王的法度。


单子知陈必亡(4)

佚名 〔先秦〕

“周之《秩官》有之曰:'敌国宾至,关尹以告,行理以节逆之,候人为导,卿出郊劳,门尹除门,宗祝执祀,司里授馆,司徒具徒,司空视途,司寇诘奸,虞人入材,甸人积薪,火师监燎,水师监濯,膳宰致饔,廪人献饩,司马陈刍,工人展车,百官以物至,宾入如归。是故小大莫不怀爱。其贵国之宾至,则以班加一等,益虔。至于王吏,则皆官正莅事,上卿监之。若王巡守,则君亲监之。’今虽朝也不才,有分族于周,承王命以为过宾于陈,而司事莫至,是蔑先王之官也。


词句注释

①门尹:城门官。除门:打扫门庭。宗祝:掌祈祝的官。

②具徒:调派仆役。诘奸:查问奸盗。

③虞人:管理山木水泽的官吏。甸人:管理田野之事的官员。

④火师:掌理王室火烛的官吏。燎:照明用的火把。水师:掌管水以洗涤的人。监濯:监管洗濯的事情。

⑤致:供上。饔:熟食。“饔”字据通行本《国语》。宋庠本作“餐",相应的《国语补音》云“音孙”;映雪堂《古文观止》与此雷同,大概可知来源。参见中华书局《国语集解》。廪人:管理仓库物资的人。饩:指生的粮米。


⑥司马:此司马为管养马之官,与九卿中管军事重权的司马不同。陈刍:摆好草料。工人:监管制造器物的人。展车:检修车辆。

⑦各以物至:分别送来相关物品。宾入如归:宾客到来就像回到自己的家中。是故:因此。小大:大大小小的宾客。莫不怀爱:没有谁不心中存着喜爱之情。

⑧班: 位次。虔:恭敬。

⑨王使:周天子的使者。使,旧读shi。《国语集解》 作"吏”。。官正:各部的主 管长官。莅事:亲自到场执行任务。0分族:王之亲族。 过宾:过往的宾客。司事:有关的官员。


白话译文

“周的《秩官》上说:'地位相等国家的宾客来访,关尹便向上报告,行理手持符节去迎接,候人引路,卿士到郊外表示慰问,门尹清扫门庭,宗祝陪同客人行祭礼,司里安排住处,司徒调派仆役,司空视察道路,司寇查禁奸盗,虞人供应物品,甸人运送燃料,火师照看火烛,水师料理盥洗,膳宰进送熟食,廪人献奉粮米,司马备齐草料,工人检修车辆,百官各按职责照应,客人来访如同回到了家里。


单子知陈必亡(5)

佚名 〔先秦〕

“《先王之令》有之曰:'天道赏善而罚淫,故凡我造国,无从非彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。’今陈侯不念胤续之常,弃其伉俪妃嫔,而帅其卿佐以淫于夏氏,不亦渎姓矣乎?陈,我大姬之后也。弃衮冕而南冠以出,不亦简彝乎?是又犯先王之令也。

“昔先王之教,懋帅其德也,犹恐殒越。若废其教而弃其制,蔑其官而犯其令,将何以守国?居大国之闲,而无此四者,其能久乎?”

  六年,单子如楚。八年,陈侯杀于夏氏。九年,楚子入陈。


词句注释

①造:建设,治理。匪彝:不法。匪,《国语集解》作“非”,义同,大概传写异耳,不过搜罗众多版本的《国语集解》并未说有版本作“匪”。彝,常法。即就。情淫:怠惰放荡。休:吉祥。 

②胤续之常:血统接续的伦常。胤,後嗣。伉俪:配偶。渎姓:亵渎妫姓。《史 记.陈杞世家):“陈胡公满者,虞帝舜之後也至于周武王克殷纣,乃复求舜後,得妫满,封之于陈,以奉帝舜祀,是为胡公。”有人考证说夏姬是陈灵公的叔祖母,陈灵公是夏姬的侄孙,如此乱伦亵渎同祖宗之姓太甚。

③大姬:陈国始祖虞胡公之妻,为周武王的长女。

④简:简慢。

⑤茂:勉力。帅:同“率”。陨越:坠跌。

⑥杀:因是臣杀君的行为,此处“杀”亦可读shi。

⑦楚子入陈:指楚庄王讨伐夏微舒,後来把陈国变成楚国一个县。


白话译文

“先王的法令中说:'天道是奖善惩恶的,所以凡由我们周室治国,不允许违背法令,不迁就怠惰放纵,各自遵守你们的职责,以接受上天的赐福。’如今陈侯不顾念历代相承的法度,抛弃自己的夫人妃嫔,带领下属到夏氏那里去恣意淫乐,这不是亵渎了姬姓吗?陈侯是我们大姬的后裔,却丢弃正式的礼服而穿戴楚地的服饰外出,这不是简慢了礼制吗?这又违背了先王的政令。

“过去先王的教诲,即使认真遵行还恐怕有所差池。像这样荒废先王的遗教、抛弃先王的法度、蔑视先王的分职、违背先王的政令,那凭什么来保守国家呢?地处大国的中间而不仰仗先王的遗教、法度、分职、政令,能够支持长久吗?”

周定王六年,单襄公到楚国。定王八年,陈灵公被夏征舒杀害。定王九年,楚庄王攻入陈国。



作品赏析

公元前601年,单襄公受周定王委派,前去宋国、楚国等国聘问。路过陈国时,他看到路上杂草丛生,边境上也没有迎送宾客的人,到了国都,陈灵公跟大臣一起戴着楚国时兴的帽子去了著名的寡妇夏姬家,丢下周天子的代表不接见。单襄公回到京城后,跟定王说,陈侯本人如无大的灾难,陈国也一定会灭亡。

单襄公的预言很快实现了。两年后,与夏姬私通的陈灵公在谈笑中侮辱夏姬的儿子夏征舒,被夏征舒射死。

单襄公的先见之明不止一次。前575年,周简王十一年,楚晋两国对决,结果楚军大败。晋国获胜后,派至向周简王告捷。在朝见周王之前,王叔简公设酒宴招待至,互赠厚礼,谈笑甚欢,王叔简公在朝堂上称赞至。至还在邵桓公面前自夸功大,说晋国这次打败楚国,实际是由于他的谋划。邵桓公把谈话的内容告诉了单襄公:“王叔简公称赞至,认为他一定能在晋国掌权,因此王叔简公劝我们各位大臣为至多说好话,以便今后在晋国能有所照应。”

单襄公很不客气地说:俗话说“刀架在脖子上”,恐怕就是指至这种人吧。君子不自我吹嘘,并非为了谦让,而是怕掩盖了别人的长处。大凡人的天性,总喜欢超过别人,但不能用无视别人长处的手段。越是要掩盖别人的长处,他压制下边的人也就越厉害,所以圣人看重谦让。如今至的位置在晋国其他七卿之下而想超过他们,那也就会有七人的怨恨,至将凭什么来应付呢?刀已经架在至的脖子上了。

单襄公的这个预言还未完,到了第二年,前574年,鲁成公跟晋、齐、宋、卫、曹、邾等国在柯陵结盟。单襄公躬逢其盛。在柯陵盟会上,单襄公看到晋厉公走路时眼睛望远不望近,脚步也抬得高高的,心不在焉。又看到晋国的大臣说话很冲,说话则总是绕弯子,至还是那样自吹自擂,齐国的大臣国佐说话也是毫无忌讳。单襄公对鲁成公说,晋国很快就要发生内乱,国君和三恐怕都要大难临头了。甚至齐国的国佐也有灾祸,他处在淫乱的齐国,却喜欢讲直话,明指他人的过失,这就会招人恨。因为只有善良的人才能接受别人的随意指责,齐国有这种人吗?

单襄公一口气预言五个人的命运。先知的话很快实现,晋厉公回国不久就诛杀三。第二年,前573年,晋国大臣诛杀晋厉公,葬礼只用了一车四马。同年,齐灵公杀国佐。单襄公的预言不到三年就全部实现。

单襄公的先知之能尚不止此。他还预言了寄留于周天子脚下的晋襄公的曾孙周子将来一定会成为晋国的国君。结果,晋厉公被弑后,国中无主,晋人迎回周子立为国君,这就是晋悼公。至此,单襄公的预言彻底实现。

对单襄公的预言,人们一直试图进行理性的解释,却也难以理解先知的能耐。


<扩展资料>:夏姬

【基本信息】

夏姬(约公元前640年前后 -?),姬姓,名“少(上孔下皿)”,春秋时期郑国公主。夏姬是郑穆公的女儿  ,母亲为少妃姚子。因为嫁给封地位于株邑(今河南柘城县)的陈国司马夏御叔为妻,因而称为夏姬。御叔早死,与夏姬有一子夏征舒。 

夏姬是春秋时代公认的四大美女之一,妖淫成性,与多位诸侯、大夫通奸,引出一连串的历史事件。史载她三次成为王后、先后七次嫁给别人为夫人,共有九个男人因为她而死,号称“杀三夫一君一子,亡一国两卿”。 

最终,夏姬与申公巫臣私奔到了晋国。《史记》、《太平寰宇记》等史书均记载夏姬死后葬于河南商丘柘城县北旧湖东北处。


<扩展资料>:夏姬

红颜祸水第一人,杀三夫一君一子,亡一国两卿,九个男人因她丧命


说起美丽常常要与女性联系到一起,古代有四大美女,饱受争议的赵飞燕,世代称颂的王昭君,义勇悲情的貂蝉,命运多舛的杨玉环。虽然命运不同却都有闭月羞花元之容,沉鱼落雁之貌。

在《史记》中有一个美艳绝伦,连同父异母的哥哥都抵挡不住她的美色,丈夫死后,同时和国君和两个大夫通奸。国君因此被杀,国家被灭。一代英主也差点败在她的石榴裙下,把她赐给大臣,大臣战死后他儿子就不顾伦理的占取了他庶母。后来被送回母国,年过五旬的她居然让一国重臣为他私奔导致全族被灭,一怒之下这位大臣就让儿子去教给别的国家车战兵法,让这个国家雄起。其中有九个男人因她而死,号称“杀三夫一君一子,亡一国两卿”,是真正的红颜祸水。这么大的杀伤力是谁呢?她就是——夏姬。


▲夏姬(约公元前640年前后  ―?)

那么夏姬是谁呢?她是个怎样的人?

夏姬,是郑穆公的女儿。郑国国君是周宣王的小儿子,周幽王的叔叔。夏姬本姓姬。夏姬在还没有出嫁时就与她同父异母的哥哥私通。这不是件光彩的事,郑穆公大概觉得眼不见心不烦就把夏姬远嫁到了陈国。陈国大夫夏叔御,是当时陈国国君陈灵公的叔叔,夏姬嫁到夏家七个多月就生了一个儿子——夏征舒。夏御叔也有所怀疑,因为夏姬的美艳,也没有追究这事。夏征舒十二岁时夏御叔就死了,三十来岁的夏姬守寡在家。没过多久陈国的公卿孔宁和仪行夫都成了夏家的座上宾。他们还拿着与夏姬私通时送给他们的内衣炫耀。孔宁又把当时的陈国国君陈灵公介绍到了夏家。

夏姬的儿子长大后,很看不惯母亲的做法,也没有办法只把怒气压在心中。一次陈灵公他们三个又以和夏征舒谈论公务的名义去夏家,陈灵君居然公开与孔宁和仪行夫谈论夏征舒长得像他们,在这样的侮辱之下,这个年轻人再也无法抑制心中的怒火,埋伏在马棚将陈灵公射死,孔宁和仪行夫逃往楚国。在孔宁和仪行夫的教唆下楚庄王出兵车裂了夏征舒,灭了陈国。

陈国灭亡后夏姬被掠到了楚国,已经您近四十的夏姬的美貌又迷倒了楚庄王,想纳夏姬为妃。大臣申公巫臣,以“此女不祥”、“不合道义”的理由,再加上众多朝臣们的劝阻,楚庄王才放弃了纳夏姬为妃的念头。在楚国想娶夏姬的可不止楚庄王一个人,大将子反看楚庄王放弃了娶夏姬的念头,也想娶夏纳夏姬为妾,也被申公巫臣劝了。楚庄王后来把夏姬嫁给了楚国的一个新丧偶的贵族连尹襄老,谁知不到一年连尹襄老就战死了。而他的儿子黑要,连父亲的遗体都不顾就把庶母搂入了怀中。然而夏姬的最忠实的粉丝确是那个曾经劝说楚庄王放弃娶夏姬的申公巫臣。他设计让夏姬以找回丈夫连尹襄老的尸首为理由回到郑国,再利用出使齐国的机会去郑国,带着夏姬投奔了楚国的敌国晋国。

楚国的子反知道这件事后特别生气,觉得当初申公巫臣以“红颜祸水”、“不详之女”等理由阻止楚王和他娶夏姬,结果申公巫臣却娶了夏姬。就去向现任楚王进言,结果申公巫臣的全种族都被杀。申公巫臣气愤之下,给子反写下战书“必令子罢于奔命!”,并派自己的儿子到吴国交给吴国兵法、车战,并与吴国约定共伐楚国,吴国就此强大起来。后来在吴楚之战中吴国打到楚国都城郢都使得楚国被迫迁都。

这就是《史记》中对夏姬的记载。

野史中更说她会“补阴和内挟之术”,把夏姬写得荒淫至极。从《史记》的记载可以看出,夏姬的确是很漂亮。不管是荒淫的陈灵君,还是雄图大略的楚庄王还有历史上有名的将军、名士,也可以说只要见过的男人都被他迷住了。


夏姬这的有颠覆一个国家的能力吗?

在古代男权集中的时代,女性地位很低。更有“红颜祸水”的诅咒,那些长得漂亮的女子更成了世人的众矢之的,成为祸乱朝纲,覆灭朝廷的“罪魁祸首”。

比如周幽王荒淫无道,却把亡国转嫁到了一个褒姒身上;妲己在《史记》中的记载也只是寥寥几笔,在武王伐纣的誓词里仅提到:纣王听从妇人之言不去好好祭祀先祖的罪责。也带着些许的牵强,在后世的传说中却渐渐地变成了颠覆历史、凶残恶毒的女妖了。

从今天的角度来看,夏姬的漂亮是无疑的,而且会保养,要不然也不会在四十多岁都会引来无数的追求者。春秋时期不像现在有那么多的化妆品和保健品,就算会保养也应该属于不易老的体质。但长得漂亮不应该有罪吧,之所以在历史上留下骂名,与女人没有地位有关、更与古代的“名人效应”有关。

首先他是郑国公主,也就注定他不能嫁给普通人。同时春秋末年出于平民的西施如果不是靠着颠覆吴国和越王勾践,就算再漂亮也不会在历史上出现。夏姬夫君身为公卿圈子也就锁定了。夏御叔死后,夏姬成了寡妇,孩子也没成年。现代的单亲妈妈可以工作,来维持生计。在古代可是不行的,俗话说“寡妇门前是非多”,一个弱女子怎么敢得罪当朝重臣何况还有一个国君,历史中记载夏姬和夏御叔就一个儿子,一个母亲在养育孩子成长的过程中是需要付出很多的。

陈国的灭亡跟夏姬有关,更是国君荒淫,上行下效的结果。当初两个大夫在朝堂上谈论他们和夏姬的风月时,就有一个陈国的大臣泄冶曾经当面对陈灵公说过:“君臣淫乱,民何效焉?”就是说,君主和大臣都淫乱,百姓以谁做榜样呢?陈灵公不但没有反省还把这事转述给了孔宁和仪行夫,他们两个要杀泄冶,陈灵公也没阻止,更没治罪。同是国君,楚庄王也想娶夏姬,也遭到后来夏姬丈夫申公巫臣的劝谏,不管巫臣的劝谏是出于公心还是私信,楚庄王还是采纳了。当时周天子的一个使臣路过陈国时听说了陈国君臣的荒淫就对周天子预言:陈国必亡!


申公巫臣和夏姬是真爱吗?

申公巫臣是真的爱夏姬。夏征舒被杀后,夏姬定是抱定了必死的心念。一个女人丈夫早死,儿子又被车裂,已经是生无可恋了。但那个时代的女人就像工具一样被那人随意的转赠、占有或遗弃,根本就掌握不了自己的命运。夏姬虽然拥有倾世的容颜,却被当做那些男人们取乐的工具,还变成了亡国、亡夫、亡子的“妖孽”。

在她人生最凄惨的时候申公巫臣却给了她温暖和希望,夏姬获得了新生,她也只能选择相信,并按照巫臣的方法回到母国郑国。真正的爱情是经得起时间考验的,经过十多年的等待巫臣才有机会辗转到郑国提亲,在夏姬近五十岁的时候终成眷属。


【轶事典故】

夏姬以四十多岁的高龄,仍然给巫臣生了孩子,见于史籍的,起码有一个女儿。这个女儿也像母亲一样美丽,被晋国贤臣叔向(羊舌肸)看上了。但是叔向的母亲却不同意这门亲事,因为夏姬的名声实在太坏,怕这一家美丽而富含诅咒的基因会祸害他们羊舌氏。叔向听了母亲的话,也就害怕了,不敢娶。这时晋平公插手,强迫叔向娶了夏姬的女儿,生了个儿子叫伯石(羊舌食我)。叔向的母亲去看新生儿,远远地听见啼哭声,说:“哭得这么难听,这可真是豺狼之声啊!狼子野心。除了这个人,没有人能够毁掉我们羊舌氏。”于是掉头就走,不去看孩子。伯石长大后,果然获罪,导致他自己被杀,羊舌氏被灭掉。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多