罗伯特·洛威尔(RobertLowell 1917-1977),第一本书《威利爵爷的城堡》获1947年的普利策奖,其后的《生活研究》获全美图书奖,另著有《大洋附近》,《笔记本》,《历史》及《海豚》等。为自美国白派诗歌的开创者,深深影响力了自白派诗人西尔维娅·普拉斯和安妮·塞克斯顿。1977年,因心脏病死在纽约的一辆出租车上。 疯子 音乐: 汪陆斌 - 疯子 未来的一代将通过我们充沛的情感和超感官的肥皂泡沫而得以诞生。按:叔本华的原话出自《性爱形而上学》(Metaphysik der Geschlechtsliebe):“比起那些人热烈的情感和超感性的肥皂泡沫,难道下一代人的个性的确切测定不正是一个高得多和有价值得多的目标吗?”(Denn, ist nicht die genaue Bestimmung der Individualitäten der nächsten Generation ein viel höherer und würdigerer Zweck, als Jener ihre überschwänglichen Gefühle und übersinnlichen Seifenblasen?)按:维梅尔:(1632-1675),荷兰画家。代表作《戴珍珠耳环的少女》等。 西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932—1963)美国著名的自白派女诗人,小说家。她的父母均为教师,八岁那年她父亲去世。这是她第一次接触到死亡,也是她一生的转折点。当母亲告诉她父亲的死讯时,她决然地说:“我不再与上帝通话了”。之后,她不断在诗中歌吟死亡,也曾多次试图自杀。在大学期间她学业出众,每门功课都是优等,获得多项奖学金。大学二年级时因出色的写作才能被纽约时装杂志《小姐》选中应邀担任该杂志的客座编辑。一个月的纽约生活如同梦幻一般,豪华的宴会,漂亮的时装,与仰慕的作家共同创作。但好景不长,不久她就陷入在精神分裂的磨难中,直至进入麦克林精神病院被进行电疗。她的自传体小说《钟形罩》(The Bell Jar)就是描写这一段经历。 爱发动你,像个胖乎乎的金表。 助产士拍拍年的脚掌,你无头发的叫喊 在世界万物中占定一席之地
我们是声音呼应,放大了你的到来。新的雕像。 在多风的博物馆里,你的赤裸 使我的安全蒙上阴影。我们围站着,墙一般空白。
云渗下一面镜子,映出他自己 在风的手中慢慢消失的形象, 我比云更不像你的母亲。
整夜,你飞蛾般的呼吸 在单调的红玫瑰间闪动。我醒来静听: 我耳中有个远方的大海。
一声哭,我出床上滚下,母牛般笨重, 穿着维多利亚式睡衣满身花纹。 你嘴张开,干净得像猫的嘴。方形的窗
变白,吞没了暗淡的星。而你现在 试唱你满手的音符 清脆的元音像汽球般升起。在敲出木头的钟声后, 发出回声! 回声旅行 远离中心仿佛马群。
树液的 泉眼像在流泪,像 水在努力 重建它的镜子 在岩石之上
它滴落并转弯, 一具白色的头盖骨, 被周围野草丛生的绿色所吞噬。 多年以后我 在路上与它们邂逅……
话语干燥乏味并且无人驾驭, 不知疲倦的马蹄状的水龙头, 虽然 来自池底,万古不变的恒星 主宰人的一生。安妮·塞克斯顿(1928—1974),美国著名女诗人。1967年因诗集《生或死》获得普利策奖。她是现代妇女解放运动的先驱之一,美国著名自白派诗人。她的诗作敏锐、坦诚、有力,充满着不可思议的视野和意象。生前饱受精神病折磨,以诗歌创作作为一种治疗和自我拯救。1974年10月4日,她以一氧化碳中毒的方式自杀。主要诗集有:《去精神病院的路上中途而返》《我所有的美人》《生或死》《情诗集》《变形》《死亡笔记》等。星夜 “这并不妨碍我强烈地要求宗教(我能说这个词吗)。而后,我在夜晚出去画星星”那城镇不存在了 那里只有一株黑发的树跌倒,向上漂 好象一个淹死的女人,朝向燥热的天空。 城镇静悄悄。夜晚和十一颗星,在沸腾,在蒸发 啊星光,星光照耀的夜晚!我正是要 象这样死去。
它运动,它们是活的 甚至月亮在它的橙红的铁中凸出 象上帝,想从它的眼睛里推开孩子们 那古老不可见的蛇吞下了星星 啊星光,星光照耀的夜晚,我正是要 象这样死去
进入那夜的横冲直撞的野兽 被巨龙给劈开,吞掉 从我的生命中分裂出去, 没有旗帜, 没有肚子, 没有呼喊。当男人进入女人
|