分享

读通鉴(455)尔朱一家是凶暴是明牌,高欢坏则是阴坏

 刘安伦先生 2021-12-06

读通鉴(455)尔朱氏芸花一现被高欢所灭

1、杨家将的传说

魏国扬播及弟椿、津皆有名德。杨播刚毅,杨椿、杨津谦恭,家族世代孝友,缌服同麻,男女百口,人无离间之言。杨椿、杨津皆位至三公,一门七郡太守,三十二州刺史。魏敬宗当时诛杀尔朱荣时,杨播儿子杨侃参与其谋;城阳王元徽、李或,皆其姻戚。尔朱兆进入洛阳,杨侃逃归华阴,尔朱天光命杨侃媳妇父亲韦义远招他,与杨家盟约,许诺贷其罪。

杨侃说:“他们即使食言,死的不过一人,犹能保全家族百口。”于是出门应召,尔朱天光杀了他,这时杨椿致仕,与其子杨昱在华阴,杨椿弟弟冀州刺史杨顺、司空杨津、杨顺儿子东雍州刺史杨辨、正平太守杨仲宣皆在洛阳。

秋,七月,尔朱世隆诬奏杨氏谋反,请收捕诛杀杨家,魏主不同意;尔朱世隆苦请,魏帝不得已,命有司检按上报。壬申夜,尔朱世隆遣兵围杨津府第,尔朱天光也遣兵掩击杨椿家族于华阴,东西之族无少长皆诛杀,籍没其家。尔朱世隆上奏说:“杨氏实反,与收捕兵士相拒,已皆格杀。”魏帝惋怅长久,不言而已,朝野听闻后,无不痛愤。

杨津儿子杨逸为光州刺史,尔朱仲远遣使就地杀掉。唯杨津儿子杨愔于被捕时正好出在外,逃匿,获免,前往见高欢于信都,泣诉家祸,借机上言讨尔朱氏之策,高欢甚看重他,即署行台郎中。

2、尔朱一家恃强而不作长远之图

乙亥,梁国皇上临轩策拜太子,大赦。

丙戌,魏国司徒尔朱彦伯因为旱灾逊位,戊子,任命尔朱彦伯为侍中、开府仪同三司。尔朱彦伯于兄弟中差无过恶。尔朱世隆固让太保,魏主特置仪同三司之官,位次上公之下,庚寅,任命尔朱世隆担任。斛斯椿谮朱瑞于尔朱世隆,尔朱世隆杀了他。

庚寅,下诏:“凡宗戚有服属(宗谱上有名字的)的人,并可赐汤沐,食乡亭侯,随远近为差。”

壬辰,任命吏部尚书何敬容为尚书右仆射。何敬容是何昌寓的儿子。

魏国尔朱仲远、度律等人听闻高欢起兵,恃其强,不以为虑,唯独尔朱世隆忧患高欢。尔朱兆领步骑二万出井陉,逼殷州,李元忠弃城逃奔信都。

八月,丙午,尔朱仲远、度律领兵讨伐高欢。

九月,己卯,魏任命尔朱仲远为太宰,庚辰,任命尔朱天光为大司马。

癸巳,魏主追尊父亲广陵惠王为先帝,母王氏为先太妃,封弟弟元永业为高密王,儿子元恕为勃海王。

3、萧宏家再出叛逆

冬,十月,己酉,皇上萧衍幸临同泰寺,升法坐,讲涅盘经,七日而罢。

乐山侯萧正则,先有罪流放郁林,招诱亡命,打算进攻番禺,广州刺史元仲景讨伐斩了他。萧正则是萧正德的弟弟。

4、高欢另立皇帝击破尔朱氏大军

孙腾劝说高欢:“如今朝廷隔绝,号令无所禀从,不权有所立,则众将沮散。”

高欢心疑这事,孙腾再三固请,于是立勃海太守元朗为魏国皇帝。元朗是元融的儿子。壬寅,元朗即位于信都城西,改元中兴。任命高欢为侍中、丞相、都督中外诸军事、大将军、录尚书事、大行台,高乾为侍中、司空,高敖曹为骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史,孙腾为尚书左仆射、河北行台,魏兰根为右仆射。

己酉,尔朱仲远、度律与骠骑大将军斛斯椿、车骑大将军、仪同三司贺拔胜、车骑大将军贾显智军于阳平。

显智名智,以字行,贾显度的弟弟。

尔朱兆出井陉,驻军于广阿,众军号称有十万。高欢纵反间,说“尔朱世隆兄弟谋划诛杀尔朱兆”,再传言说“尔朱兆与高欢同谋杀尔朱仲远等人”,于是迭相猜疑,徘徊不进。尔朱仲远等人屡使斛斯椿、贺拔胜前往谕劝尔朱兆,尔朱兆率轻骑三百来就尔朱仲远,同坐幕下,意色不平,手舞马鞭,长啸凝望,疑尔朱仲远等人有变,立刻快速出门,驰还。尔朱仲远遣斛斯椿、贺拔胜等人追上,劝说他,尔朱兆抓了斛斯椿、贺拔胜还营,尔朱仲远、度律大惧,引兵南遁。

尔朱兆数落贺拔胜罪行,将斩杀他,说:“你杀卫可孤,罪一。天柱薨,你不与尔朱世隆等人一起来,而东征尔朱仲远,罪二。我想要杀你很久了,如今还有什么话说﹖”

贺拔胜说:“卫可孤为国巨患,贺拔胜父子诛杀他,其功不小,反以为罪乎﹖天柱被戮,以君诛臣,贺拔胜宁负王,不负朝廷。今日之事,生死在王。现在寇贼就是眼前,骨肉构仇隙,自古及今,未有像这样而不灭亡的。贺拔胜不害怕死,恐王失策。”尔朱兆于是放了他。

高欢将与兆战,而畏惧其兵众强盛,于是问亲兵都督段韶,段韶说:“所谓人多,得众人之死;所谓强人,得天下之心。尔朱氏上弑天子,中屠公卿,下暴百姓,王以顺讨逆,如汤沃雪,何众强之有!”

高欢说:“虽然,我以小敌大,恐无天命不能成功。”

段韶说:“韶闻'小能敌大,小道大淫。’'皇天无亲,惟德是辅。’尔朱氏外乱天下,内失英雄心,智者不为谋,勇者不为斗,人心已去,天意安有不从的!”

段韶是段荣的儿子。辛亥,高欢大破尔朱兆于广阿,俘其甲卒五千余人。

(高欢对付尔朱家,对其将领的心态非常了解,一个反间计就将其变得互相疑心,开战先击破最强的尔朱兆,策略上比尔朱家强太多了,尔朱家族虽然军多,但没有统一指挥,大家心里都相互不服,相互提防,这在用兵上是大忌。)

5、梁国皇帝闲得无聊

十一月,乙未,梁国皇上不务正业,再幸同泰寺,讲般若经,七日而罢。

庚辰,魏国高欢引兵进攻邺城,相州刺史刘诞婴城固守。

这一年,魏国南兖州城平民王乞得劫持刺史刘世明,举州来梁国投降。世明是刘芳的族子。梁国皇上任命侍中元树为镇北将军、都督北讨诸军事,镇谯城。任命刘世明为征西大将军、郢州刺史,加仪同三司。刘世明不接受,固请北归,皇上同意。刘世明至洛阳,奉送所持节,归乡里,不仕而卒。

四年(壬子、532

春,正月,丙寅,任命萧南平王伟为大司马,元法僧为太尉,袁昂为司空。

立西丰侯萧正德为临贺王。萧正德自结交朱异,皇上既封昭明诸子,朱异进言萧正德失职,故封王安慰他。

任命太子右卫率薛法护为司州牧,卫送魏王元悦入洛阳。

庚午,立太子萧纲的长子萧大器为宣城王。

6、尔朱家族举军进攻高欢

魏国高欢进攻邺城,挖地道,用柱子顶着而然后再焚烧柱子,导致城陷入地。壬午,攻拔邺城,擒刘诞,任命杨愔为行台右丞。这时军国多事,文檄教令,皆出于杨愔及开府谘议参军崔嵶。崔嵶是崔逞的五世孙。

二月,任命太尉元法僧为东魏王,想要遣他还北魏,兖州刺史羊侃为军司马,与元法僧一起行军。

扬州刺史邵陵王萧纶遣人就市赊买锦彩丝布数百匹,市人皆闭邸店不出;少府丞何智通依事启奏上闻。萧纶被责还家,于是遣防合戴子高等人以槊刺何智通于都巷,刃出于背。何智通认识戴子高,取其血以指画车壁为“邵陵”字,于是被纪下,事被发觉。庚戌,萧纶坐免为庶人,锁在家中,经二旬,才脱锁,马上恢复封爵。

辛亥,魏国安定王追諡魏敬宗称武怀皇帝,甲子,任命高欢为丞相、柱国大将军、太师;

三月,丙寅,任命高澄为骠骑大将军。丁丑,安定王率百官入居于邺城。

尔朱兆与尔朱世隆等人互相猜阻,尔朱世隆卑辞厚礼谕尔朱兆,想要让他赴洛阳,唯其所想,又请节闵帝纳尔朱兆女儿为皇后;尔朱兆才高兴,并与尔朱天光、度律改立誓约,重新相互亲睦。

斛斯椿私下对贺拔胜说:“天下皆怨毒尔朱氏,而我等为他们所用,亡无日了,不如图谋他们。”

贺拔胜说:“尔朱天光与尔朱兆各据一方,想要尽去他们甚难,杀不尽,必为后患,怎么办﹖”

斛斯椿说:“这件事容易。”于是劝说尔朱世隆追尔朱天光等人赴洛阳,共讨高欢。尔朱世隆屡征尔朱天光,尔朱天光不至,于是派斛斯椿亲自前往邀请,说:“高欢作乱,非王不能定,岂可坐视宗族夷灭邪!”

尔朱天光不得已,将东出,问策于雍州刺史贺拔岳,贺拔岳说:“王家跨据三方,士马殷盛,高欢乌合之众,岂能为敌!但能同心戮力,往无不捷。若骨肉相疑,则图存之不暇,安能制人!如下官所见,莫若且镇关中以固根本,分遣锐师与众军合势,进可以克敌,退可以自全。”尔朱天光不听从。

闺月,壬寅,尔朱天光自长安,尔朱兆自晋阳,度律自洛阳,尔朱仲远自东郡皆会于邺城,众号二十万,夹洹水而驻军,节闵帝任命长孙稚为大行台,总督诸军。

高欢命令吏部尚书封隆之守邺城,癸丑,出兵顿紫陌,大都督高敖曹领着乡里部曲王桃汤等三千人跟从。高欢说:“高都督所将皆汉兵,恐不足集事,想要割鲜卑兵千余人相杂而用,何如﹖”

高敖曹说:“敖曹所领的兵,练习已久,前后格斗,不减鲜卑。如今若杂其他人,情不相洽,胜则争功,退则推罪,不烦改配。”

庚申,尔朱兆率轻骑三千夜袭击邺城,叩西门,不克而退。

壬戌,高欢将战马不满二千,步兵不满三万,众寡不敌,于是在韩陵建圆阵,连系牛驴以塞归道,于是将士皆有死志。兆望见高欢,遥责高欢以背叛自己,高欢说:“本所以倾力的原因,共辅帝室。如今天子何在﹖”

尔朱兆说:“永安枉害天柱,我报仇罢了。”

欢说:“我当年听闻天柱计,你在户前立,岂得言不造反!并且以君杀臣,何报之有!今日义绝。”于是接战。高欢领中军,高敖曹领左军,高欢叔叔高岳领右军。高欢交战不利,尔朱兆等人乘势前出,贺拔岳以五百骑兵冲其前,别将斛律敦收散卒蹑其后,高敖曹以千余骑兵自栗园出横击他,尔朱兆等大败,贺拔胜与徐州刺史杜德于阵前投降高欢。

7、尔朱一家败亡

尔朱兆对慕容绍宗抚膺说:“不用公言,以至于此!”想要轻骑西走,慕容绍宗反旗鸣角,收散卒成军而去。尔朱兆逃还晋阳,尔朱仲远逃奔东郡。尔朱彦伯听闻度律等人战败,想要亲自领兵守河桥,尔朱世隆不听从。

度律、尔朱天光将到洛阳,大都督斛斯椿对都督贾显度、贾显智说:“如今不先抓尔朱氏,我们这些人死无类。”于是夜里于桑下结盟,相约倍道先还。尔朱世隆命其外兵参军阳叔渊驰赴北中,简阅败卒,以次接纳。斛斯椿至,不得入城,于是诡说阳叔渊说:“天光部下皆是西人,听闻想要大掠洛邑,迁都长安,宜先纳我以作准备。”阳叔渊信了他。

夏,四月,甲子朔,斛斯椿等人入据河桥,尽杀尔朱氏之党。度律、尔朱天光想要进攻他,碰上大雨昼夜不止,士马疲顿,弓矢不可施,于是西走,至灅陂津,为人所擒,送于斛斯椿所。斛斯椿命行台长孙稚到洛阳上奏情况,别遣贾显智、张欢率骑兵突袭尔朱世隆,抓了他。尔朱彦伯这时在禁直,长孙稚于神虎门启陈:“高欢义功既振,请诛尔朱氏。”

节闵帝命舍人郭崇报尔朱彦伯,尔朱彦伯狼狈走出,为人所抓,与尔朱世隆一起被斩于阊阖门外,送其首并度律、尔朱天光于高欢。

节闵帝命中书舍人卢辩慰劳高欢于邺城,高欢让他见安定王,卢辩抗辞不从,高欢不能夺,于是放了他。卢辩是卢同的兄长儿子。

辛未,骠骑大将军、行济州事侯景投降了安定王,任命侯景为尚书仆射、南道大行台、济州刺史。

尔朱仲远来梁国投奔。尔朱仲远帐下都督乔宁、张子期自滑台到高欢处投降。高欢责问他们说:“你们事奉尔朱仲远,擅其荣利,盟契百重,许诺同生死。前面尔朱仲远自徐州为逆,你们为戎首;如今尔朱仲远向南逃走,你们再次背叛他。事天子则不忠,事仲远则无信,犬马尚识饲马人,你们都是犬马之不如!”于是都斩杀。

8、宇文泰出手很老辣

尔朱天光这次东下,留其弟尔朱显寿镇长安,召奏州刺史侯莫陈悦想要与他一起东出。贺拔岳知尔朱天光必败,想要留侯莫陈悦共图尔朱显寿以响应高欢,计未有所出。宇文泰对贺拔岳说:“如今尔朱天光尚近,侯莫陈悦未必有贰心,若以此告诉他,恐其惊惧。然侯莫陈悦虽为主将,不能制物,若先说其众,必人有留心;侯莫陈悦进失尔朱之期,退恐人情变动,乘此再劝他,事无不遂。”

贺拔岳大喜,即令宇文泰进入侯莫陈悦军中搞反间,侯莫陈悦于是只好与贺拔岳一起袭击长安。宇文泰率轻骑为前驱,尔朱显寿弃城逃走,追至华阴,擒获。高欢任命贺拔岳为关西大行台,贺拔岳任命宇文泰为行台左丞,领府司马,事无巨细皆委任他。

解读:江左天子已忘了那些久在胡人治下的汉民,尔朱氏凶残,自尔朱荣起,一个比一个凶暴,而元氏一家,短短的几年,连续多人出任天子,这第多的人没一个善终的,天下老百姓又怎么能有什么好日子可过。

想要当天子多的,民必死,想要当将相多的,君必危。高欢也好,宇文泰也好,这些人其实列胜于尔朱氏一族,中原百姓可惜,他们指望的梁武帝天天在家里像个退休没事干的老太太,念佛贪功德。

又像个收破烂的,对每一个北魏的人都笑脸相待,无论是凶残的暴徒,还是自大的皇族,都有求必应,可叹了,这门子好人是以天下百姓的苦难作为其背景的,梁武帝算得上大恶人了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多