分享

13先秦 屈原《天问》赏析

 一君木子 2021-12-06

13先秦 屈原天问》赏析

天问

先秦 屈原

曰:遂古之初,谁传道之?

上下未形,何由考之?

冥昭瞢暗,谁能极之?

冯翼惟象,何以识之?

明明暗暗,惟时何为?

阴阳三合,何本何化?

圜则九重,孰营度之?

惟兹何功,孰初作之?

斡维焉系,天极焉加?

八柱何当,东南何亏?

九天之际,安放安属?

隅隈多有,谁知其数?

天何所沓?十二焉分?

日月安属?列星安陈?

出自汤谷,次于蒙汜。

自明及晦,所行几里?

夜光何德,死则又育?

厥利维何,而顾菟在腹?

女岐无合,夫焉取九子?

伯强何处?惠气安在?

何阖而晦?何开而明?

角宿未旦,曜灵安藏?

不任汩鸿,师何以尚之?

佥曰“何忧,何不课而行之?”

鸱龟曳衔,鲧何听焉?

顺欲成功,帝何刑焉?

永遏在羽山,夫何三年不施?

伯禹愎鲧,夫何以变化?

纂就前绪,遂成考功。

何续初继业,而厥谋不同?

洪泉极深,何以窴之?

地方九则,何以坟之?

应龙何画?河海何历?

鲧何所营?禹何所成?

康回冯怒,墬何故以东南倾?

九州安错?川谷何洿?

东流不溢,孰知其故?

东西南北,其修孰多?

南北顺椭,其衍几何?

昆仑悬圃,其尻安在?

增城九重,其高几里?

四方之门,其谁从焉?

西北辟启,何气通焉?

日安不到?烛龙何照?

羲和之未扬,若华何光?

何所冬暖?何所夏寒?

焉有石林?何兽能言?

焉有虬龙,负熊以游?

雄虺九首,倏忽焉在?

何所不死?长人何守?

靡蓱九衢,枲华安居?

灵蛇吞象,厥大何如?

黑水玄趾,三危安在?

延年不死,寿何所止?

鲮鱼何所?鬿堆焉处?

羿焉彃日?乌焉解羽?

禹之力献功,降省下土四方。

焉得彼嵞山女,而通之於台桑?

闵妃匹合,厥身是继。

胡维嗜不同味,而快鼌饱?

启代益作后,卒然离蠥。

何启惟忧,而能拘是达?

皆归射鞫,而无害厥躬。

何后益作革,而禹播降?

启棘宾商,《九辨》《九歌》。

何勤子屠母,而死分竟地?

帝降夷羿,革孽夏民。

胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?

冯珧利决,封豨是射。

何献蒸肉之膏,而后帝不若?

浞娶纯狐,眩妻爰谋。

何羿之射革,而交吞揆之?

阻穷西征,岩何越焉?

化而为黄熊,巫何活焉?

咸播秬黍,莆雚是营。

何由并投,而鲧疾修盈?

白蜺婴茀,胡为此堂?

安得夫良药,不能固臧?

天式从横,阳离爰死。

大鸟何鸣,夫焉丧厥体?

蓱号起雨,何以兴之?

撰体协胁,鹿何膺之?

鳌戴山抃,何以安之?

释舟陵行,何之迁之?

惟浇在户,何求于嫂?

何少康逐犬,而颠陨厥首?

女歧缝裳,而馆同爰止。

何颠易厥首,而亲以逢殆?

汤谋易旅,何以厚之?

覆舟斟寻,何道取之?

桀伐蒙山,何所得焉?

妺嬉何肆,汤何殛焉?

舜闵在家,父何以鳏?

尧不姚告,二女何亲?

厥萌在初,何所亿焉?

璜台十成,谁所极焉?

登立为帝,孰道尚之?

女娲有体,孰制匠之?

舜服厥弟,终然为害。

何肆犬豕,而厥身不危败?

吴获迄古,南岳是止。

孰期去斯,得两男子?

缘鹄饰玉,后帝是飨。

何承谋夏桀,终以灭丧?

帝乃降观,下逢伊挚。

何条放致罚,而黎服大说?

简狄在台,喾何宜?

玄鸟致贻,女何喜?

该秉季德,厥父是臧。

胡终弊于有扈,牧夫牛羊?

干协时舞,何以怀之?

平胁曼肤,何以肥之?

有扈牧竖,云何而逢?

击床先出,其命何从?

恒秉季德,焉得夫朴牛?

何往营班禄,不但还来?

昏微循迹,有狄不宁。

何繁鸟萃棘,负子肆情?

眩弟并淫,危害厥兄。

何变化以作诈,而后嗣逢长?

成汤东巡,有莘爰极。

何乞彼小臣,而吉妃是得?

水滨之木,得彼小子。

夫何恶之,媵有莘之妇?

汤出重泉,夫何辠尤?

不胜心伐帝,夫谁使挑之?

会朝争盟,何践吾期?

苍鸟群飞,孰使萃之?

列击纣躬,叔旦不嘉。

何亲揆发足,周之命以咨嗟?

授殷天下,其位安施?

反成乃亡,其罪伊何?

争遣伐器,何以行之?

并驱击翼,何以将之?

昭后成游,南土爰底。

厥利惟何,逢彼白雉?

穆王巧梅,夫何为周流?

环理天下,夫何索求?

妖夫曳炫,何号于市?

周幽谁诛?焉得夫褒姒?

天命反侧,何罚何佑?

齐桓九会,卒然身杀。

彼王纣之躬,孰使乱惑?

何恶辅弼,谗谄是服?

比干何逆,而抑沈之?

雷开阿顺,而赐封之?

何圣人之一德,卒其异方?

梅伯受醢,箕子详狂?

稷维元子,帝何竺之?

投之于冰上,鸟何燠之?

何冯弓挟矢,殊能将之?

既惊帝切激,何逢长之?

伯昌号衰,秉鞭作牧。

何令彻彼岐社,命有殷国?

迁藏就岐,何能依?

殷有惑妇,何所讥?

受赐兹醢,西伯上告。

何亲就上帝罚,殷之命以不救?

师望在肆,昌何识?

鼓刀扬声,后何喜?

武发杀殷,何所悒?

载尸集战,何所急?

伯林雉经,维其何故?

何感天抑墬,夫谁畏惧?

皇天集命,惟何戒之?

受礼天下,又使至代之?

初汤臣挚,后兹承辅。

何卒官汤,尊食宗绪?

勋阖梦生,少离散亡。

何壮武历,能流厥严?

彭铿斟雉,帝何飨?

受寿永多,夫何久长?

中央共牧,后何怒?

蜂蛾微命,力何固?

惊女采薇,鹿何佑?

北至回水,萃何喜?

兄有噬犬,弟何欲?

易之以百两,卒无禄?

薄暮雷电,归何忧?

厥严不奉,帝何求?

伏匿穴处,爰何云?

荆勋作师,夫何长?

悟过改更,我又何言?

吴光争国,久余是胜。

何环穿自闾社丘陵,爰出子文?

吾告堵敖以不长。

何试上自予,忠名弥彰?

注释

遂:往。

传道:传说。

上下:指天地。

冥昭:指昼夜。瞢(méng)暗:昏暗不明的样子。

极:穷究。

冯(píng)翼:大气鼓荡流动的样子。

象:本无实物存在的只可想象的形。

时:通“是”,这样。

三合:参错相合。三,通“参”。

化:化生。

圜(yuán):天体。九重:九层。

功:事。

斡(guǎn):转轴。维:绳。

天极:天的顶端。加:安放。

八柱:古代传说有八座大山做支撑天空的柱子。当:在。

九天:指天的中央和八方。际:边界。

属:连接。

隅:角落。隈(wēi):弯曲的地方。

沓(tà):会合,指天地相合。

十二:指古天文学家把天划分的十二区,每区都有星宿做标记。

蒙汜(sì):古代神话中太阳在晚上停住的地方。

明:天亮。晦:夜晚。

夜光:月亮。德,德行,一说通“得”,得以。

顾菟(tù):菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名,闻一多认为即蟾蜍。

女岐:或作“女歧”,神话中的神女,没有丈夫而生了九个孩子。合,匹配。

取:得,生。

伯强:大厉疫鬼。

惠气:和气。

阖(hé):关闭。

角宿(sù),二十八宿(xiù)之一,东方青龙的第一宿,由两颗星组成,夜里出现在东方,古代传说两颗星之间为天门。

曜(yào)灵:太阳。

任:胜任。汩:治理。鸿:通“洪”,洪水。

师:众人。尚:推举。

佥(qiān):皆。

课:考察。行:用。

鸱(chī)龟曳衔:高亨(hēng)先生认为大概是古代神话,鲧(gǔn)治水的时候,有鸱龟引路,去偷息壤,鲧就听从他们。鸱,一种鸷(zhì)鸟,猫头鹰之类。曳,牵引。衔,马口铁。

顺欲:符合要求。

帝:帝舜。刑:诛罚。

遏:禁闭。羽山:神话中的山名。

施:通“弛”,释放。

伯禹:即禹,禹称帝前被封为夏伯,所以又称为伯禹。愎(bì)鲧:从鲧腹中生出来。

纂:继续。就:跟从。绪:事业。

考:父亲。

窴(tián):通“填”。

方:分。九则:指九州岛,一说分土田为九等。

坟:划分。

应龙:有翅膀的龙,传说大禹治水时,有应龙用尾巴划地,禹就依此挖通江河,导水入海。

厉:通“历”。

康回冯怒:康回即共工,神话传说中的人物。冯怒,大怒。冯,通“凭”,满。《淮南子·天文训》记载:“昔者共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,夫柱折,地维绝,天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”

墬(dì):古“地”字。

九州:传说禹治水后把天下分为九州。错:通“措”。

洿(wū):深,一说挖掘。

椭:狭而长。顺:与椭同义。

衍:余。

悬圃:古代神话中的地名,在昆仑山顶和天相通的地方。

其尻(kāo)安在:问的是昆仑山上的悬圃,它的麓尾在哪里。尻,尾。

增城:神话中的地名,在昆仑山上。九重:九层。

四方之门:昆仑山四面的门。

从:出入。

辟启:打开。

日安不到:什么地方太阳照射不到。

烛龙:神话中的神,《山海经·大荒北经》载:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒。是烛九阴,是为烛龙。”

羲和:传说中替太阳驾车的神。扬:扬鞭。

若华:若木的花,若木传说生长在日入的地方。

何兽能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有兽能言语者乎?”

虬(qiú):神话中的无角龙。

虺(huǐ):毒蛇。

倏(shū)忽:往来飘忽。王逸《章句》:“虺,蛇别名也。倏忽,电光也。言有雄虺,一身九头,速及电光,皆何所在乎?”

不死:长生不死。《山海经·海外南经》载:“不死民在交胫国东,其人黑色,长寿不死。”

长人:指防风氏。《国语·鲁语下》记载,防风氏身长三丈,守封嵎山,禹会群神于会稽山,防风氏后到,被禹杀死,骨节装满一车。

靡蓱(蓱):一种奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一个靡蓱叶分九个叉。

枲(xǐ):麻的别名。高亨先生《楚辞选》:“靡蓱生花和麻花相像,所以叫做'麻蓱’,音转而成'靡蓱’。这种奇怪的植物,在什么地方呢?”

一蛇吞象:《山海经·海内南经》载:“巴蛇食象,三岁而出其骨。君子服之,无心腹之疾。其为蛇青黄赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。”

黑水:水名。玄趾:地名。

三危:山名。《尚书·禹贡》记载:“导黑水,至于三危,入于南海。”

延:长。《穆天子传》说:“黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上寿。”《淮南子·时则训》也说:“自昆仑绝流沙沈羽,西至三危之国,石城金室,饮气之民,不死之野。”

鲮(líng)鱼:神话中的怪鱼。《山海经·海内北经》载:“姑射国在海中,属列姑射……陵鱼人面、手足、鱼身,在海中。”

鬿(qí)堆:神话中的怪鸟。《山海经·东山经》载:“北号之山,有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”堆,通“隹huī)”,隹同“雀”。

羿:神话传说中善于射箭的英雄人物。《淮南子·本经训》载,唐尧时十个太阳一起出现在天空,把草木禾稼都晒焦了,尧命羿射落了其中的九个,替人民解除了严重的旱灾。彃(bì):射。乌:乌鸦,指古代神话传说中太阳里面的三足乌。

解羽:指太阳被射落,里面三足乌的羽翼散落下来。

力:精力。献:贡献。功:指治水功业。一说“之”犹“用”,“之力”与“献功”对文。

降省:下来视察。

嵞(tú):即“涂”。涂山,地名,其所在有数说,皆有文献依据。

通:通“婚”。台桑:古地名。

闵:忧。妃:配偶。匹合:婚配。

厥身是继:继,继嗣。王逸《章句》:“言禹所以忧无妃匹者,欲为身立继嗣也。”

胡:为什么。维:语助词。

快:快意。鼌饱:鼌(zhāo)即“朝”,一朝饱食,比喻一时的快乐。王逸《章句》:“言禹治水道娶者,忧无继嗣耳。何特与众人同嗜欲,苟欲饱快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有启也。”

禹的儿子。益:启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主

卒:通“猝”。离,通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患。

惟:通“罹”。拘是达:益、启的传说较多,闻一多《天问疏证》说:“案《天问》似谓禹死,益立,启谋夺益位而事觉,卒为益所拘,故曰'启代益作后,卒然离蠥’。启卒脱拘而出,攻益而夺之天下,故曰'何启罹忧而能拘是达’也。”达,逃脱。

射鞫(jū):解说甚多,金开诚《楚辞选注》以为泛指武器,意思是说在启和益作战时,益的部下都向启交出武器,而对启无所伤害。

后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,帝位。革:革除。

播降:指繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

棘(jí):急。宾:朝见。商:“帝”字之讹。《山海经·大荒西经》:“开上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。”

屠:裂剥。

而死分竟地:竟,委,抛弃。王逸《章句》:“言禹(片畐)(注:古体字,现已废弃)剥母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有圣德,忧劳天下乎?”

帝:天帝。降:派下。夷羿:东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。

革孽:变革夏政,祸害夏民。

雒(luò)嫔(pín):洛水的美女,即宓妃。

冯:挟。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指弓。利:用。决:套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。

封:大。

蒸:冬祭。膏:肥美的肉。

后帝:天帝。若:顺悦。

浞(zhuó):即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:羿的妻子。

眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:于是。王逸《章句》:“言浞娶于纯狐氏女,眩惑爱之,遂与浞谋杀羿也。”

射革:传说羿力大善射,能射穿七层皮革。

交:合力。吞:消灭。揆:计谋。后两句的意思是说,像羿那样能射穿七层革的人,怎么会被寒浞一伙人合力算计吞灭呢?

阻穷西征,岩何越焉:西征:西行。越:度越。王逸《章句》:“言尧放鲧羽山,西行度越岑岩之险,因堕死也。”这两句指鲧被放逐羽山之野所行经的险途。

化而为黄熊,巫何活焉:活,复生。王逸《章句》:“言鲧死后化为黄熊,入于羽渊,岂巫医所能复生活也?”

秬(jù)黍:黑黍。

莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦类植物。营:耕种。全部耕种黑黍等庄稼,就在原来长满蒲苇的地方开垦耕种。

由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工、驩兜、三苗。

疾:罪行。修盈:指罪行极多。

白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕。茀,曲。闻一多《天问疏证》:“傅斯年、郭镂冰、童书业皆以嫦娥偷药事说此问,确不可意。言姮娥化为白婗,曲绕于堂上,因窃药以去也。臧读藏,言羿既得灵药,何以不能深固藏之哉?”

天式:自然的法则。从横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。

阳:阳气。

大鸟何鸣:大鸟指王子侨尸体变成的大鸟。王逸《章句》:“崔文子取王子侨之尸,置之室中,覆之以弊篚(fěi),须臾则化为大鸟而鸣,开而视之,翻飞而去,文子焉能亡子侨之身乎?言仙人不可杀也。”

蓱:蓱翳(yì),雨师的名字。

撰体协胁,鹿何膺之:撰,具有。协胁,胁骨骈生。膺:承受,一说通“应”。王逸《章句》:“言天撰十二神鹿,一身八足两头,独何膺受此形体乎?”据姜亮夫说,这两句是形容风神飞廉,像身体柔美的鹿,为何能吹起大风以响应云雨?

鳌戴山抃:鳌,大龟。抃(biàn),拍手,四肢挥动。王逸《章句》:“《列仙传》曰:'有巨灵之鳌,背负蓬莱之山而抃舞,戏苍海之中。独何以安之乎?’”

释:放弃。陵行:在陆上行走。

迁:移走。《列子·汤问》载:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌,合负而趣归其国。”

惟浇在户,何求于嫂:浇,人名,寒浞的儿子。嫂:浇的嫂子女歧。王逸《章句》:“言浇无义,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因与行淫乱也。”

何少康逐犬,而颠陨厥首:少康,夏国君相的儿子。逐犬,打猎。颠陨,坠落。王逸《章句》:“夏少康因田猎放犬逐兽,遂袭杀浇而断其头。”

女歧缝裳,而馆同爰止:女歧,浇嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧与浇淫佚,为之缝裳,于是共舍而宿止也。”

何颠易厥首,而亲以逢殆:颠易厥首,指错砍了女歧的头。颠,砍掉。殆,危险。王逸《章句》:“少康夜袭得女歧头,以为浇,因断之,故言易首,遇危殆也。”

汤谋易旅:汤,“浇”的讹字。易旅,即制甲,制造作战用的衣甲。闻一多《天问疏证》说:“滑易之革必不能厚,今浇之作甲,既能滑易,又不失其坚固,巧之至矣,故怪而问之。上文述浇灭羿事,谓以羿之善射,何独不能穿浇之甲,而反见害于浇乎?”

覆舟斟寻,何道取之:斟寻,夏的同姓诸侯国。道,方法。《竹书纪年》载帝相二十七年:“浇伐斟寻,大战于潍,覆其舟,灭之”。王逸《章句》解释“汤谋易旅”,说“殷汤欲变易夏众,使之从己”。

桀伐蒙山:桀,夏朝的亡国君主,极残暴。蒙山,古国名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之国,而得妺嬉也。”《太平御览》卷135引《国语》与《章句》同。

妺(mò)嬉(xī)何肆,汤何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,为夏桀所宠,后被抛弃,于是与商汤的谋臣伊尹结交,灭了夏桀。闻一多说:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉终与伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不偿失,故曰'何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既帮汤灭了夏桀,她有何罪,而被汤也流放到了南巢?

父:舜的父亲瞽叟,溺爱后妻之子象,三人合伙多次谋害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是说舜在成家问题上忧愁,他父亲为什么老让他独身?

姚:舜的姓,这里指舜的父亲。

二女何亲:尧的两个女儿娥皇、女英。亲,姻,婿家。《孟子·万章上》:“万章曰:'帝之妻舜而不告何也?’曰:'帝亦知告焉而不得妻也。’”闻一多说:“尧不告而归女于姚,是舜虽有妻,而舜之父母家人不知有此妇,故曰'二女何亲’。”

亿:或作“意”,预料。指殷的贤臣箕子看见纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此为开端,必然会有一系列奢侈的事情发生,后来纣王果然建造了十层玉台。

璜(huáng)台:玉台。成:层。

极:尽,看透的意思。

登立为帝,孰道尚之:立,位。道,导引。王逸《章句》:“言伏羲始画八卦,修行道德,万民登以为帝,谁开导而尊尚之也?”

女娲(wā)有体,孰制匠之:女娲,神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。制匠,制造。此二句是说,女娲是万物和人的创造者,但她的身体又是谁知道的呢?王逸《章句》:“传言女娲人头蛇身,一日七十化。”

弟:指舜弟象。

终然为害:指象一直想杀舜。

肆,通“(氵贳)(注:古体字,现已废弃)”,灌。体,一本作“矢”。闻一多考察《列女传·有虞二妃传》、《路史·发挥》卷二、《韩非子·内储说下》的有关记载,认为“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之处瞽瞍想灌醉舜然后杀死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是终日喝酒而不醉,使瞽瞍的阴谋不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人费解,故屈原就此发问。

吴获迄古:吴获,获,当为“伯”。吴伯,吴太伯。迄,当为“逃”。古,古公亶父。《史记·周本纪》载:“古公有长子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季历,季历娶太任,皆贤妇人,生昌,有圣瑞。古公曰:'我世当有兴者,其在昌乎?长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。’”《吴太伯世家》说:“季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之奔荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千余家,立为吴太伯。太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。”前文叙说弟象杀兄舜,故此问兄太伯让弟季历、又传位弟仲雍事。

南岳:指霍山。止:居留。

去:一本作“夫”。斯:这里,是吴地。

两男子:指太伯、仲雍。

鹄:天鹅,此处指鹄羹。饰玉:装饰美玉的鼎。

后帝:指商汤。飨:请人享用。

以上几句王逸《章句》:“伊尹始仕,因缘烹鹄之羹,修玉鼎,以事于汤。汤贤之,遂以为相。”洪兴祖《补注》:“伊尹承事汤以谋夏桀。”

帝:帝汤。降观:视察民情。

伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。

条:鸣条,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚,给予惩罚。

服:“民”的讹字。说,通“悦”。

简狄:传说是有戎国的美女,帝喾的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑶台,简狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。

喾:古代传说中的五帝之一,号高辛氏。宜:通“仪”,匹配。

玄鸟:燕子。贻:或作“诒”,赠送。

喜:一本作“嘉”,指怀孕生子。《淮南子·地形训》高诱注:“简翟、建疵,姐妹二人,在瑶台,帝喾之妃也。天使玄鸟降卵,简翟吞之,以生契,是为玄王,殷之祖也。”

该:即王亥,契的六世孙。季:即王亥的父亲,叫冥。

臧:善。

弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。

牧夫牛羊:《山海经·大荒东经》载“有因民国,句姓而食,有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛”,郭璞引注《竹书纪年》曰“殷王子亥,宾于有易而淫焉,有易之君绵臣,杀而放之,是故殷主甲微假师于河伯,以伐有易,遂杀其君绵臣也”,《周易·大壮》六五云“丧羊于易,无悔”,《旅》上九言“鸟焚其巢,旅人先笑后号啕,丧牛于易,凶”,都是说王亥寓居有易放牧牛羊的故事。

平胁曼肤,何以肥之:平,通“骿(pián)”,并胁。曼肤:指腹肥盛大。闻一多认为,此二句“状有易女之美”。王逸《章句》:“言纣为无道,诸侯背畔,天下乖离,当怀忧癯(qú)瘦,而反形体曼泽,独何以能平胁肥盛乎?”

有扈(hù):当作“有易”。牧竖:指王亥。

逢:相遇,指王亥相逢有易女。

击床先出:指王亥与有易女行淫,有易之人入而袭击其床,亥被杀,女则先自逸出。

其命何从:当作“其何所从”,谓女从何而出。

恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父亲

朴:通“服”。服牛:服役之牛。

营:居。禄:疑读为“麓”。班禄,地名。

但:疑通作“旦”。闻一多对以上四句的解释是:“亥以淫于有易而见杀,所遗之牛遂为恒所得。恒往居于班禄,常不及旦明而还至有易之地也。”

昏:黄昏。微:通“昧”。

有狄:有易。

繁:通“(上敏下鸟)(mǐn)(注:古体字,现已废弃)”。(上敏下鸟)鸟:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸枣树。

负子肆情:负子:即“负兹”,“负兹”即“负菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。闻一多说:“适当深夜,有狄女不宁息室中,而潜行微径,以与恒相会。”

眩弟并淫,危害厥兄:谓亥与弟恒并淫有易之女,致亥被杀身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形误,胲即王亥。

变化以作诈:有易女初与亥淫,而又与亥弟恒淫,故曰“变化以作诈”。

后嗣而逢长:疑恒继兄居位,终娶有易女为后,其后子孙众多,血食弥久。

秉:执。鞭:鞭子,比喻权柄。牧:诸侯之长。据闻一多考证,周文王在殷时受命作牧,已八十九岁。

何令彻彼岐社:彻,毁。岐,地名,今陕西岐山县东北,周人曾在此立国。社,祭祀土地神的庙。王逸《章句》:“武王既诛纣,令坏邠(bīn)岐之社,言已受天命而有殷国,因徙以为天下之太社也。”

依:依附。《孟子·梁惠王下》、《毛诗故训传》、《史记·周本纪》载,周的祖先古公亶父(即太王)居在邠,遭狄人侵略,就带领少数人迁居于岐,结果邠人全部跟随而来,依附太王。

惑妇:指殷纣王的宠妃妲己。

讥:谏。王逸《章句》:“言妲己惑误于纣,不可复讥谏也。”

受赐兹醢:受赐,文王接受纣王之赐。兹醢,指纣王用文王的长子伯邑考做的肉羹。闻一多曰:“盖相传纣以醢赐文王,文王受而食之,后乃知其为伯邑考也。痛而告祭于天,愿以身就罚,不意天不降罚于文王,而降罚于纣,遂以国亡身死也。”

师:官名。望:吕望,即姜太公。肆:市

昌:周文王的名。识:认识,了解。

鼓刀扬声:动刀割肉,发出声音。

后:周文王。王逸《章句》:“吕望鼓刀在列肆,文王亲往问之,吕望对曰:'下屠屠牛,上屠屠国。’文王喜,载与俱归也。”

武:周武王。发:武王的名。殷:纣王。

悒(yì):不愉快。

载尸集战:尸,木主,灵牌。集战,会战。以上两句王逸《章句》:“武王伐欲诛殷纣,何所悁(yuān)悒而不能久忍也?言武王伐纣,载文王木主,称太子发,急欲奉行天诛,为民除害也。”

伯林:指晋太子申生。伯:长。林:君。雉经:缢死。

感天抑墬:谓“感动天地”。王逸《章句》:“晋太子申生为后母骊姬所谮(zèn),遂雉经而自杀。”洪兴祖《补注》:“《左传》云,狐突适下国,遇太子曰:'夷吾无礼,余得请与帝矣’,又曰'帝许我罚有罪矣,敝于韩’。此言申生之冤感天抑墬,而谁畏惧之乎?”

集命:指皇天将赐天命。

以上两句王逸《章句》:“皇天集禄命而于王者,王者何不常畏惧而戒惧也?王者既已修成礼义,受天命而有天下矣,又何为至使异姓代之乎?”

臣:小臣。挚:伊尹。

官汤:官于汤,指做了汤的相。

尊食宗绪:指配享宗庙。

阖:阖庐,春秋时吴国国君。梦,阖庐祖父寿梦。生:通“姓”,孙。

流:传布。严:原作“庄”,汉时避明帝讳改。据古代谥法,胜敌志强曰庄,好勇致力曰庄。阖庐曾大败楚国,武功足可称道。闻一多曰:“言阖庐少时流亡在外,何以及壮而勇武猛厉,威名大播于世也。”

彭铿:即彭祖,传说他活了八百多岁。斟雉:调和鸡羹。

帝:指尧。

受寿永多,夫何久长:王逸《章句》:“彭祖好和滋味,善斟雉羹,能事帝尧,尧美而飨食之。彭祖进雉羹于尧,尧飨食之以寿考。彭祖至八百岁,犹自悔不寿,恨枕高而唾远也。”

中央:指周王朝。共:指共伯和。牧:指共伯和摄行政事。

后:周厉王。怒:指降旱为祟。《庄子·让王》释文引司马彪曰:“共伯,名和,修其行,好贤人,诸侯皆以为贤。周厉王之难,天子旷绝,诸侯皆请以为天子。共伯不听,即干王位。十四年,大旱,屋焚,卜于太阳,兆曰:'厉王为祟。’召公乃立宣王。共伯复归于宗,逍遥得意共山之首。”

蜂、蛾:群居而团结的小动物。微命:小生命。

力何固:指团结的力量何等坚固。后二句大概是比喻国人尽管地位不高,但他们像蜂、蛾一样团结一致,形成很大的力量,终于把周厉王驱逐出去。

惊女:闻一多以为当作“女惊”,“惊”通“警”,警戒的意思。《文选·辨命论》注引《古史考》曰:“伯夷、叔齐……隐于首阳山,采薇而食之。野有妇人谓之曰:'子义不食周粟,此亦周之草木也。’于是饿死。”这就是“女惊采薇”的故事。

鹿何佑:《琱玉集·感应篇》引《列士传》曰:“伯夷兄弟遂绝食,七日,天遣白鹿乳之。”《路史·后纪》四注引《类林》《广博物志》有相同的记载,这就是屈原所问“鹿何佑”之事。

回水:即雷水,发源于首阳山。

萃:相聚。指伯夷、叔齐先后出逃,在首阳山下的回水相聚,最终一起饿死。屈原问他们这样做有什么高兴的?

兄:指秦景公,春秋时秦国国君。

弟:指秦景公之弟针。

百两:一百辆车。

无禄:失去俸禄。王逸《章句》:“秦伯有噬犬,弟针欲请之。秦伯不肯与弟针犬,针以百两金易之,又不听,因逐针而夺其爵禄也。”

薄暮:傍晚

厥严:楚国的威严。奉:保持。

帝何求:对上帝还有什么要求。

伏匿:隐藏。穴处:居在山洞里。

爰何云:对国事还有什么可说的。

荆:楚国。勋:追求功勋。作师:兴兵。

夫何长:国家命运怎能长久?

悟过改更:希望楚王能觉悟错误,改变做法。

吴光:吴公子光,即阖庐。争国:指阖庐对楚国发动的战争。

久余是胜:阖庐常战胜我们。余:我楚国。

何环穿自闾社丘陵,爰出子文:一本作“何环闾穿社,以及丘陵,是淫是荡,爰出子文”。王逸《章句》:“子文,楚令尹。子文之母,郧公之女。旋穿闾社,通于丘陵以淫,而生子文。弃之梦中,有虎乳之,以为神异,乃取收养焉。”屈原问,为什么子文的母亲环绕闾社,穿越丘陵,和斗伯比淫乱私通,却能生出贤相子文来?

堵敖:楚文王的儿子,继楚文王为楚国国君,他的弟弟杀死他,自立为王,就是楚成王。

试:通“弑”,臣杀君的行为。上:指堵敖。自予:给自己,指自立为王。

彰:显著。屈原问,为什么楚成王杀君自立,而忠名更加显著。

译文

请问远古开始之时,谁将此态流传导引?

天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?

明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?

迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?

白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然?

阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变?

天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度?

这是多么大的工程。是谁开始把它建筑?

天体轴绳系在哪里?天极不动设在哪里?

八柱撑天对着何方?东南为何缺损不齐?

平面上的九天边际,抵达何处联属何方?

边边相交隅角很多,又有谁能知其数量?

天在哪里与地交会?黄道怎样十二等分?

日月天体如何连属?众星在天如何置陈?

太阳是从旸谷出来。止宿则在蒙汜之地。

打从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?

月亮有着什么德行,竟能死了又再重生?

月中黑点那是何物,是否兔子腹中藏身?

神女女岐没有配偶,为何能够产下九子?

伯强之神居于何处?天地瑞气又在哪里?

天门关闭为何天黑?天门开启为何天亮?

东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏?

鲧既不能胜任治水。众人为何将他推举?

都说没有什么担忧,为何不让试着做去?

鸱龟相助或曳或衔,鲧有什么神圣德行?

治理川谷也见功劳,尧帝为何对他施刑?

将鲧长久禁闭羽山。为何三年还不放他?

大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化?

接手先人未竟事业,终使父亲遗志成功。

为何继承前任遗绪,他的谋略却不相同?

洪水如渊深不见底。怎样才能将它填塞?

天下土地肥瘠九等,怎样才能划分明白?

应龙如何以尾画地?河海如何流通顺利?

鲧是什么使他意乱?禹是什么使他事成?

水神共工勃然大怒,东南大地为何侧倾?

九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚?

东流之水总不满溢,谁知这是什么原因?

东西南北四方土地。哪边更长哪边更多?

南北顺量比较狭长,长出地方又有几何?

昆仑山上玄圃仙境,它的尾部又在哪里?

山中还有增城九重,它的高度又有几里?

昆仑山的四面门户,什么人物由此出入?

西北两面大门敞开,什么气息通过此处?

太阳光辉哪儿不到?烛龙又能照耀何方?

羲和还没御日出行,若木之花为何放光?

什么地方冬日长暖?什么地方夏日长寒?

哪儿又有岩石成林?什么野兽会发人言?

哪儿有着独角虬龙,以熊为妇游牝从容?

雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处?

不死之国哪里可找?长寿之人持何神术?

萍草蔓延根茎盘错,枲麻长在哪儿开花?

一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大?

黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里?

延年益寿得以不死,生命久长几时终止?

奇形鲮鱼生于何方?怪鸟魁堆长在哪里?

后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体?

大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。

哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑?

爱涂山女与之匹配,得到继嗣儿子出生。

为何嗜欲与人同味,求欢饱享一朝之情?

启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。

为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?

都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。

为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛?

夏启做梦上天作客,得到九辩九歌乐曲。

为何贤子竟伤母命,使她支解满地尸骨?

帝尧派遣夷羿降临,消除忧患安慰夏民。

为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔?

持着宝弓套着扳指,把那巨大野猪射死。

为何献上蒸祭肥肉,天帝心中并不舒适?

寒浞要娶纯狐氏女,羿妻合伙把羿谋杀。

为何羿能射穿皮革,其妻与浞能消灭他?

西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过?

鲧的身子化为黄熊,巫师如何使他复活?

地上都已播种黑黍,芦苇水滩也已经营。

为何遭逐同于四凶,难道鲧真恶贯满盈?

白虹披身作为衣饰,为何常仪这么堂皇?

哪儿得到不死之药,却又不能长久保藏?

天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。

大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧?

雨师屏翳号呼下雨,他怎样使雨势兴盛?

有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应?

巨鳌背负神山舞动,神山怎样稳定不移?

舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样迁徙?

想那浇在家居之时,对他嫂嫂有何要求?

为何少康驱赶猎犬,遇浇就能将他斩首?

女艾借着缝补衣服,与浇同住一个房间。

为何少康取浇首级,浇虽力大仍然遇难?

少康策划整顿部下,他是如何厚待众人?

讨伐斟寻倾覆其船,他用什么方法取胜?

夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么?

妺喜怎样恣肆淫虐?商汤怎样将桀诛杀?

舜在家里非常仁孝,父亲为何让他独身?

尧不告诉舜父瞽瞍,二妃如何与舜成亲?

起初刚有淫奢萌芽,怎么就能预料结局?

纣王建造十层玉台,谁使他到如此地步?

承受天命登位称帝,什么道理受人敬仰?

女娲有着特殊形体,是谁将她造成这样?

舜帝友爱他的弟弟,弟弟还是对他加害。

为何放肆如同猪狗?其身并不危险失败?

吴国得以长久存在,江南山川民众栖止。

谁能想到此中缘故,全因得到两个男子?

饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献飨君王。

为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡?

商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。

为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴?

简狄住在瑶台之上,帝喾怎会对她中意?

玄鸟高飞送来聘礼,简狄为何那么欢喜?

王亥秉承王季之德,受到他的父亲褒奖。

为何终遭有易之难,当他在此放牧牛羊?

王亥持盾跳起武舞,为何就有女子爱他?

有易女子体态丰腴,为何王亥能够配她?

有易国的放牧小子,又在哪里撞破私情?

凶器击床王亥已出,如何得以保存性命?

王恒秉承王季之德,哪里得到大牛满栏?

为何去求有易赐禄,却不能够安然回返?

上甲微能追随祖迹,有易国就不得安宁。

为何众鸟集于树丛,他会与其子妇偷情?

弟弟昏乱共为淫虐,因此危害他的兄长。

为何善变狡诈多端,他的后代反而盛昌?

成汤出巡东方之地,到达有莘氏的国土。

为何求得小臣伊尹,还能再得妃子贤淑?

水边那株空桑木上,拾到那个小儿伊尹。

为何又会产生恶感,把他作为陪嫁礼品?

汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪?

难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非?

诸侯前来朝会请盟,为何都能守约如期?

苍鹰威武成群高飞,谁使它们聚在一起?

整顿队伍攻击商纣,周公姬旦却不同意。

为何亲自为武王谋,奠定周朝又发叹息?

天将天下授予殷商,纣的王位如何施设?

成功之道违反则亡,他的罪过又是什么?

诸侯踊跃拿起武器,武王如何动员他们?

军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵?

昭王盛治兵车出游,到达南方远地才止。

最后得到什么好处,难道只是遇见白雉?

穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方?

他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望?

妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市?

幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒?

天命从来反覆无常,何者受惩何者得佑?

齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。

那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱?

为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄?

比干有何悖逆之处,为何对他贬抑打击?

雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地?

为何圣人品德相同,处事方法最终相异?

梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。

后稷原是嫡出长子,帝喾为何毒害翻脸?

将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖?

为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能?

出生既已惊动上帝,为何后嗣繁荣昌盛?

西伯姬昌号令衰世,执鞭来作雍州牧伯。

为何武王令治周社,承受天命享有殷国?

带着宝藏迁居岐山,如何能使百姓依从?

殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用?

纣王赐他儿子肉酱,西伯姬昌向天诉求。

为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救?

太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识?

听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜?

武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍?

抬着文王木主会战,为何充满焦急之情?

纣王烧柴上吊自焚,这样去死究竟何故?

为何武王惊天动地,假托神灵却怀畏惧?

上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白?

纣王既已统治天下,为何又被他人取代?

初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。

为何最终上追成汤,受到尊敬宗庙配享?

阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。

为何壮年奋厉勇武,能使他的威严远布?

彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝?

得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长?

大地中央共同治民,列国君主为何发怒?

蜂蛾生命原本微贱,自卫力量为何牢固?

惊于女言不再采薇,白鹿为何庇佑夷齐?

北行来到回水之地,一起饿死有何可喜?

哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什么主意?

一百辆车换一条狗,最终不成反失禄米。

傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁?

国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求?

伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲?

楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长?

悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈?

吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜!

环绕穿越里社丘陵,为何生出令尹子文?

我曾告诉堵敖,楚国将衰不能久长。

为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多