分享

沃尔科特:鲁滨逊日记

 置身于宁静 2021-12-07

昨天的展览感觉还可以

然后排了一下还想要去的场子发现真多

不过今天应该是要准备一下要交的材料了

今天做一首很喜欢的沃尔科特的诗

猛然发现又是一个鲁滨逊题材

虽然很喜欢鸿楷译本的结尾句

但原文实际上并没有那么惊世骇俗

所以就做了一个温和一些的版本出来

可能也是更贴近原文表述方式的一个版本

图片

摄于上海市松江区鸟学校的黄昏

鲁滨逊日记

沃尔科特

此刻我将世界视为一个遥远的、与我无关的事物,对它不抱期待,实际上也不抱欲望。简而言之,我与它毫无关系,也不想有什么关系。我想以后我也许就要这样看待它,把它看作一个我曾经生活在其中、却已经离开了的地方。我要说的也许就是我的父亚伯拉罕对财主说过的那句话,“你我之间有着凝固的深渊。”

鲁滨逊·克鲁索

一旦我们从新世界的道路

        平安地漂流到这海滩房屋

栖息于海洋与碧绿,翻腾的森林之间

        智力确切地

评定事物,甚至最必要的

        风格也要转而致用,

像这些他从沉船中抢救出的

        简单的铁工具,劈出一篇散文

芬芳如斧头砍斫的原木,

        从这些木材中

诞生了我们最初的书,我们渎神的创世纪

        它的亚当讲述的文章

祝福着海礁,以诗的惊奇

        令自己感到震惊,

在碧绿的世界里,没有比喻的世界里,

        像克里斯托弗,他让语言

背负了记忆,像传教士

        带给野蛮人的语言,

它塑形为一只陶制的水罐

        洒出的水使我们变成

背诵上帝赞美的善良星期五,

        对我们主人的风格与声音

鹦鹉学舌,我们把他的语言变成自己的,

         皈依的食人族,

我们向他学习吃掉基督的肉身。

所有形状,所有物件都繁衍自他,

        我们海洋的普罗透斯;

在童年,他荒废的老年

        就像一位神灵的老年。(现在

进入了回忆,在平静的括号里,

        我自己岛上岩壁陡峭的

背风海岸以噪音填满过往

        以口吃的船帆,

某些正午敲钟的村落,舒瓦瑟,加纳威,

        和它们鳄鱼般的独木舟,

亨蒂,马里亚特,或史蒂文森的小说里

        一个野蛮人的定居地,

一个男孩在海边发出信号,

        他想要借此呼喊的东西却已失落;)

于是时间使我们成为物体,繁衍

        我们自然的孤独。

至于那种秘术,用大地的泥土

        塑造没有用的东西,

并把它与自己分开,生活在别处,

        与每片海滩共有一种

让海鸥以生涩,模仿的啼叫

        遮蔽沙洲的渴望,

从不彻底屈服,因为知道

        它需要别人的赞美

像头发灰白,疯疯癫癫的本·噶恩,直到

        最终发出呼喊,“哦,幸福的荒岛!”

再次习得了这群岛上自己创造的

        平静。于是从这栋

面前只有大海的房屋,他的日记

        承担起了管家的职责,

我们学着靠它们塑形,那里虚无

        是一个种族的语言,

既然智力需要它的面具

        那张太阳晒裂,长满胡须的脸

向我们展现出自我的戏剧化

        以自然为代价,

装上胡须,透过海雾窥视,

        假扮成博物学家,

醉鬼,遇难者,流浪汉,我们都

        渴望着这种无辜的

幻想,让我们的信仰歇息片刻

        当这清澈的声音

惊呼道,“水,天,基督,”

        并积累出这样的异端邪说

上帝的孤独运作于他最渺小的造物。

图片

摄于上海市松江区鸟学校的黄昏

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多