分享

一词丨宋·吴文英《浪淘沙·灯火雨中船》:往事一潸然。莫过西园

 昵称50319000 2021-12-10

Image

Image

浪淘沙·灯火雨中船

宋·吴文英

灯火雨中船。客思绵绵。

离亭春草又秋烟。

似与轻鸥盟未了,来去年年。

往事一潸然。莫过西园。

凌波香断绿苔钱。

燕子不知春事改,时立秋千。

译  文

雨中灯火明灭的小船里,因客居他乡而愁思绵绵。船外春草掩映的离亭,由于雨丝的笼罩,仿佛是处在了一重秋烟里。天空中的鸥鹭似乎是与主人公订下山盟海誓的故人,年年总能相遇。回想往事不禁泪流满面,不要再经过西园。当年佳人微步西园,香尘缕缕,如今一去不返,香尘三断,地上长满绿苔。燕子不知道春事已改,不时伫立在秋千。

注  释

1. 浪淘沙:原为唐教坊曲。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长调《浪淘沙漫》,是别格。

2. 绵绵:连绵不断的样子。

3. 鸥盟:与鸥为盟,指隐居江湖。

4. 潸(shān)然:流泪的样子。

5. 凌(líng)波:喻美人步履的飘逸。

6. 香断:指所恋亡故。

7. 绿苔(tái)钱:青苔的别称。


赏  析

这首词上片写“客思”。

词人善于以景写情,将情语与景语相勾连。“灯火雨中船”一句先带进词人身处的独特环境中:雨中灯火明灭的小船里,坐着因客居他乡而思绪万千的主人公;船外岸上,那春草掩映着的离亭,由于雨丝的笼罩,仿佛是处在了一重秋烟里。

天空中飞着的轻盈展翅的鸥鹭,似乎是与主人公订下山盟海誓的故人,年年总能相遇。然而这一切带给主人公的,决不是旅行的欢愉。

下片便从追忆往事写起。

“往事一清然”。虽然情缘未尽,往事难忘,但恋人已逝去,令人思念伤怀。“莫过西园”,是因为不忍念起旧事,触景伤情,故意劝阻自己“莫过”。西园,是吴文英与恋人寓居的地方,也是当年分别的地方。

吴文英在词中多处提到“西园”,如《莺啼序·咏荷》:“残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠”。接下“淡波香断绿苔钱”句,就是写今日不忍再过“西园”的原因。凌波,代指恋人。当年恋人微步西园,如今恋人一去不返,香尘三断。

“燕予不知春事改,时立秋千。”这句更是哀婉多情。吴文英词中多处提到西园中的秋千。如《青玉案》中“还忆秋千玉葱手”句,《风入松》中“黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝”等句,都表现了词人对恋人的痴痴思念。

此处,词人见燕子“时立秋千”,又勾起了“往事”,这令人联想到晏殊《浣溪沙》中的名句“似曾相识燕归来”。而感慨“燕子不知春事改”,不仅指“春草又秋烟”的季节变化,而且指词人与情人的欢情不复。

燕子已到秋天还痴痴地留恋着秋千,不忍飞去,也正是词人真实的写照。


作  者

吴文英,南宋词人,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多