分享

一枚“至元通宝”四体文钱 (图)

 名者说收藏 2021-12-12

        我国纸质人民币上印有四种文字,即汉文、蒙文、藏文、维吾尔文,既便于流通,更体现了中华人民共和国民族平等、相互融合的中华民族精神。因而,我国现行的纸质人民币,是一种印有四体文的货币。关于四体文字的货币,我国古代就有先例。这枚“至元通宝”四体文钱(见图)就出现在元代。此币外径44.1毫米,穿径14毫米,现重34克,应为当时的折十大钱。
                             

        此币面文“至元通宝”四字为汉文对读,“至”与“宝”字离廓离穿,“通”字为方框通,连穿连廓,“元”字为大字开档元,体现“大元”风韵。此币背文很奇特,在我国古币钱文中独树一帜,穿上、穿下为“八思巴文”,穿右为察哈台文,穿左为西夏文。
    
        八思巴文,是元代八思巴所创制的拼音文字,共有四十一个字母(脱胎于古藏文字母),字数只有一千多个,至元六年八思巴文作为国字颁行全国后,推广受阻,虽然元廷屡次下令用八思巴文“译写一切文字”,但民间还是用汉字,所以八思巴文最终还是主要应用于官方文件。伴随着蒙元帝国的消亡,八思巴文亦被逐渐废弃,成为一种“死文字”。但我们今天仍能在各种八思巴文钱币及其他元代文物上见到它。元代主要流通纸币,铸钱比其他朝代都少,且多以汉文钱为主,但也用八思巴文铸过有限的几种钱币。“至元通宝”上铸用八思巴文,是其一种。此币穿上穿下的文字为“八思巴文”,很难识别。
    
        察哈台文是14世纪到20世纪初,生活在我国新疆及中亚地区的维吾尔族等突厥语民族共同使用的语言,在国际上比较普遍地称为察哈台语,用于记录察哈台语的文字叫做察哈台文。察哈台文是由阿拉伯字母为基础的哈喀尼亚文(喀拉汗文)演变而成的。这种文字使用了阿拉伯文的28个字母,同时从波斯文中借用了4个字母,此币币背穿右的字为察哈台文,也很难识别。
    
        西夏文又名河西字、番文、唐古特文,是记录西夏党项族语言的文字。西夏景宗李元昊正式称帝前的大庆元年(1036),命大臣野利仁荣创制。三年始成,共五千余字,形体方整,笔画繁冗,称为蕃书或蕃文;单纯字较少,合成字占绝大多数。两字合成一字居多,三字或四字合成一字者少;合成时一般只用一个字的部分,西夏文创制后,尊为西夏国字,下令推行,用于书写各种文书诰牒,应用范围很广,还特设蕃字、汉字二院。汉字院掌管与宋朝的表奏,中书汉字,旁列西夏文;蕃字院掌管与其他王朝的文字往来,用西夏文书写,附以该王朝使用的文字。西夏灭亡后,西夏文仍继续使用。元代称为河西字,用它刻印了大批佛经,并有活字印本。随着党项族逐渐融合于其他民族,西夏文也成为无人可识的文字。此币币背穿左为西夏文,还是很难识别。有意思的是,此币使用的文字,与今天人民币纸币上的汉、蒙、藏、维吾尔文有着密不可分的渊源,我国钱币上的“四体文”古已有之,此为佐证,弥足珍贵。

什么是收藏?“收”的是朋友,“藏”的是友谊。什么是玩藏?“玩”的是东西,“藏”的是心态。玩玉说简单,其实也不简单,简单与否往往在乎一心。收而不研者俗,藏而不鉴者傻,以藏学师者德,以藏悟心者美,以藏缘友者雅,以藏养藏者富。不懂装懂者丑,强为人师者陋,心怀嫉妒者坏,冒充高深者庸,呵呵一笑者高。寻一件精品,得一世情缘。乐哉!收藏古玩决不能盲目行事。作为收藏者,一定要虚心好学,通过书籍、网络等全方位地了解收藏,向有实践经验的“泉友”求教,提高自身鉴别的能力。收藏者一定要“量入为出”,不要把收藏当做发财的捷径。“收藏有风险”,要以积蓄的多少来决定收藏的层次。要享受收藏的过程,培养正确的收藏心态。“玩”是收藏的最好心态。

今天就为大家整理到这里,感谢您的持续关注!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多