分享

《红楼梦》原稿后半部若干情节的推测(一)

 同心台爱心使者 2021-12-13

 ——试论书中人物命名的意义和故事的关系

                                             吴 世 昌

《红楼梦》原稿后半部若干情节的推测(一)

《红楼梦》作者为书中主要人物命名时,盖有所取义。这不是说,以前蔡元培一派的“红学家”把这书中的人名用“影射”的方法附会清初的文人学士是对的。那样做只能把《红楼梦》研究倒退到二十年代的幼稚状态中去,重复那些不科学的胡猜,当然不会有出路的。这里所谓命名的取义,乃指书中某一个人物的名字和他(或她)本人的性格、品德、活动有何明显的、相关的意义或象征的含蓄的暗示。这些意义或暗示,又和书中(尤其是后半部)故事的发展有何关系。因此,这里所谓命名的“取义”,只限于本书故事范围之内,不牵涉到任何题外的影射。

一个作者给他故事中的人物赋予有象征意义的名字,这是古今中外作品中常见的。例如《庄子》中许多寓言故事里的人物名称,其本身即含象征意义:如“罔两”(无二),”景”(影)(《齐物论》),“支离”(《人间世》),“浑沌”、“鯈”、“忽”,(《应帝王》)等,其名字本身即已说明了作者所要阐发的意义。至于汉赋中的“乌有先生”,“亡是公”,“子虚”,“凭虚公子”,“安处先生”等名,则不但为人所习知,甚至已成为后世文学语汇的一部分了。如唐牛僧孺《玄怪录》中有“元无有”之名,即从“亡是公”、“乌有先生”等名化出。外国作品也有这样命名的例子。最明显的是英国十七世纪作家约翰.本盈的宗教小说《天路历程》,其中每一个人物的名字都象征其本人的性格、品德及其活动的情形。比这早一些的,如十四世纪意大利短篇小说作家薄伽丘的《十日谈》中,有时也故意用有含义的名字。

曹雪芹有没有从当时的传教士那里得知象《天路历程》或《十日谈》这样的书,那很难说。但即使从中国古典作品象《庄子》、《文选》一类书中,他也可以得到启发,为他书中人物的命名赋以与故事有关的意义。书中男主角宝玉的命名,作者是有交代的。第二回《冷子兴演说荣国府》,介绍贾家人物时,说因为他“衔玉而生”,“就取名叫作宝玉”。“佩玉辟邪”是中国古已有之的迷信,至于所谓“衔玉而生”,当然只是骗小孩子的话,好叫他留心保存这佩玉,不可失去。小孩长得好看,为人喜爱,就取名“宝玉”,也是过去常有的风俗〔3〕。所以第十五回北静王初会宝玉时,称赞说:“名不虚传,果然如宝如玉”。又如江南甄家的四个女仆到贾家时,贾母问他们:“你这哥儿叫什么名字?”四人道:“因老太太当作宝贝一样,他又生的白,老太太便叫他'宝玉’。”(第五十六回)这虽是说甄宝玉命名的意义,但贾宝玉既与之同名,这解释当然也可以用在他的名字上。这是当时富贵人家宠爱孩子常用的名称。但在《红楼梦》中,贾宝玉是“楔子”中女娲炼以补天的顽石下凡,也就是他所佩的邇灵玉。至于林黛玉之名,作者在第三回曾借宝玉之口引《古今人物通考》上的解释,作为他送给她表字“颦颦”的理由。黛玉的名和字在雪芹原稿后四十回中可能与故事还有关系,但原稿既已失去,现在也就无从推测了。

下面我们只能就几个意义比较明显的名字,从它们在古典文学或文字学上常见的意义与本书故事的关系中试图探讨作者命名的原意。又凭这些明白无误的意义,结合脂评和前八十回故事中的暗示,推究作者在后半部原稿中的某故事应该或可能是怎样发展的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多