分享

一句因误抄窜入《红楼梦》的批语,两百多年来,被演绎得五花八门

 思明居士 2021-12-18

“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”这是晋代陶渊明《五柳先生传》中的一句,尽管不同人的人可以有不同的解读,但重点仍在下半句。而后人往往只拿上半句来说事,既然“不求甚解”,又何来的“每有会意”,岂非断章取义?

《红楼梦》第28回

庚辰本634:贾宝玉道:“太太给我三百六十两银子,我替妹妹配一料丸药,包管一料不完就好了。”王夫人道:“放屁!什么药就这么贵?”宝玉笑道:“当真的呢。我这个方子比别的不同,那个药名儿也古怪,一时也说不清。只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足,龟大何首乌,千年松根茯苓胆,诸如此类的药都不算为奇。只在群药里算那为君的药,说起来唬人一跳。前儿薛大哥求了我一、二年,我才给了他这方子。他拿了方子去,又寻了二、三年,花了有上千的银子才配成。”

文章图片1

“三百六十两不足”,“不足”,蒙府、戚序本作“还不够”;甲辰本作“也不足”;梦稿、列藏本无此句。其实,这句是批语被抄手误抄窜入正文了。类似的例子,在脂抄本中能找到不少。

如第74回

庚辰本1820:“谁知竟在入画箱中,寻出一大包金银锞子来,约共三四十个。为察奸情,反得贼赃。”这句批语,除梦稿本外,其他诸本均窜入正文。

第58回

庚辰本1365:“二十一日后,方请灵入先陵,地名孝慈县。随事命名。”己卯、庚辰本将批语窜入正文。

庚辰本1365:“宁府贾珍夫妻二人少不得是要去的。两府无人,因此大家计议,家(中)无主,少不得又大家计议,便报了尤氏产育。”除甲辰本无此句,各本有异字,应该是抄手重复抄窜行了。

文章图片2
文章图片3
文章图片4

又如第13回

庚辰本278:“原来是忠靖侯史鼎的夫人来了。伏史湘云。王夫人、邢夫人、凤姐刚迎入上房。”

文章图片5

己卯、庚辰本将批语误作正文;甲辰本的抄手将“伏下文史湘云”一条批语分作两段,把下段“史湘云”讹作正文,程甲本依样画葫芦。后来高鹗、程伟元修订程乙本时,发现史湘云在王夫人之前迎接吊客,感觉不对,于是把这句修改作“原来是忠靖侯史鼎的夫人带着侄女史湘云来了”。史湘云第20回出场的第一句话说:“爱哥哥,林姐姐,你们天天一处顽,我好容易来了,也不理我理儿。”如果第13回来过,史湘云会这么说?细节决定成败,如果厘不清《红楼梦》版本间微妙的传承关系,哪怕红学界多大的“斗”,再大的“家”,也读不懂《红楼梦》的文本,更遑论其他了!

文字如表达的不准确,就会产生歧义。如蒙府、戚序本“三百六十两还不够”,说明指的就是“人形带叶参”所需的银子而言。如第77回周瑞家的所述“但这一包人参固然是上好的,如今就连三十换也不能得这样的了”。意思是说,稍好的人参就要用三十两银子去换一枝。“三百六十两不足”是一句批语,是批者就贾宝玉对王夫人所说,“太太给我三百六十两银子”这句话下的批语。脂抄本中的批语,大都就如相声中的“捧哏”,说些凑趣话。因薛蟠花了有上千的银子,才配了这料药,批者这句是凑趣说,“三百六十两银子”,仅买人形带叶参也不够的意思。以小说文本中所提到的两种丸药作参照:

人参养荣丸膏剂一个疗程:每次10克,每日3次,温开水送下,7天为1个疗程,病情较轻者一般用药2~3个疗程后能获良效。

https://www./medication/175707.shtml

天王补心丸一个疗程:北京同仁堂股份有限公司同仁堂制药厂生产的天王补心丹的规格是9g*10丸,也就是说,一盒天王补心丹可以服用5天,一般服用天王补心丹治疗失眠症状是按半个月为一个疗程。

https://www./medication/272690.shtml

即便服用人参养荣丸一个月,也才900克(每天30克);服用天王补心丸一个月,也才600克(每天20克)。360两按16两为1斤计算,为22斤半,乘500克等于11250克,比人参养荣丸高出12.5倍,比天王补心丸高出18.75倍。

新校本376.12:只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足龟,大何首乌,千年松根,茯苓胆。(权威专家按人民文学出版社1957版第283页第3行校)

周汝昌校本356.2:只讲那头胎紫河车,人形带叶参三百六十两,六足龟,大何首乌,千年松根茯苓胆。(《石头记会真》第四册第30页)

文章图片6

查《中国药典》人参的用法与用量:“日3-9克,另煎兑服;也可研粉吞服,一次2克,一日2次。”按一天10克计算,一年也只有3600克,才115.2两。且连续或过量服用人参可能引起失眠、体重减轻,甚至可能出现腹泻、水肿和血压升高等症状。一个疗程的丸药最多也只吃一两个月左右,竟然要用三百六十两的人形带叶参?红学泰斗大师周汝昌先生这是治病?岂不比庸医虎狼药更猛?

就这么一句被抄手误抄窜入正文的批语,两百多年来,被演绎的五花八门。程甲本的后期版本自东观阁本后均作“人形带叶参三百六十两四足龟”;桐花凤阁主人陈其泰则在《程乙本》“三百六十两不足”句下批道,“此句有误字”。红学权威专家的“三百六十两不足”、“三百六十两不足龟”,岂不变成贾宝玉方子中的一味药?如第74回,诸本均将批语窜入正文,梦稿本为楔添文字,新校本校记说“今从梦稿本删”;而第28回,梦稿本同样是楔添文字,且有列藏本佐证,版本依据岂不更充分?这不说明红学权威专家“好读书,不求甚解”,思维不连贯之故?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多