四六级翻译中的词汇积累很重要,再不记忆就真来不及咯!距离2022上半年的四六级考试没有几个月啦!刺激不?紧张不?好像刚开始复习一样,但是不要以为时间还有好几个月,还很长,真的会转眼就要到考试的时候,到时候就追悔莫及了。但如果你跟我说你运气好,选择题题可以扔一下筛子或者橡皮。那我今天就来告诉你四六级的翻译和写作的情况是什么样的哈。几乎每次四六级考完试,它的翻译写作都会上热搜,见到形形色色的翻译,那可真是大型翻车现场,同时这也是“阅卷老师的快乐源泉”呀!而且翻译同样也是拉开分数差距的关键部分喔。所以同学们一定要日常多注意积累词汇和表达哦!今天给大家带来一些和中国文化相关词汇表达哈。 中秋节 the Mid-autumn Day 庙会 temple fair 重阳节 the Double-ninth Day 舞龙 dragon dance 七夕节 the Double-seventh Day 春联 spring couplets 风水 Fengshui; geomantic omen 闰年 leap year 端午节 the Dragon-boat Festival 十二生肖 zodiac 清明节 the Tomb-sweeping Day 年画 (traditional) New Year pictures 踩高跷 stilt walking 阴历 Lunar calendar 灯谜 lantern riddle 压岁钱 New Year gift-money 元宵节 the Lantern Festival 元宵 sweet sticky rice dumplings 爆竹 firecracker 花灯 festival lantern 舞狮 lion dance 春节 the Spring Festival 赛龙舟 dragon boat race 胡同 hutong 阳历 Solar calendar 快点拿出你的小本本都给他们记下来吧! ![]()
![]()
![]()
|
|