![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2022/01/0200/237080437_1_20220102121904693_wm)
钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
念奴娇·汉武巡朔方 [宋]李纲 茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。中华强盛,坐令夷狄衰弱。〇追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。英风如在,卓然千古高著。 李纲(1083—1140),字伯纪,祖籍邵武(今属福建),迁居常州无锡(今属江苏)。宋徽宗政和二年(1112)进士。徽宗朝,累官至太常少卿。钦宗靖康元年(1126),除兵部侍郎,迁尚书左丞。领导东京保卫战,击退入侵的金兵,遂除参知政事(副宰相)。旋为谗言所中,以“主战”的罪名远谪。金兵再至,东京失守,徽钦二帝被掳。高宗即位,建炎元年(1127)召他为尚书右仆射兼中书侍郎,迁尚书左仆射兼门下侍郎(皆为宰相),不数月即为谏官劾罢。绍兴年间,曾起用为湖广宣抚使兼知潭州(今湖南长沙一带)、江西安抚置制大使兼知洪州(今江西南昌一带)。年五十八,卒。谥“忠定”。著有《梁溪集》。今存词五十余首,集名《梁溪词》。其咏史组词八首(内残一首),篇篇皆有托意,且气格沉雄,是南宋爱国词的先声。徽宗宣和七年(1125)宋、金联合灭辽后,金人即背信弃义,南下攻宋。徽宗慌忙禅位于太子赵桓,是即钦宗。钦宗靖康元年(1126)正月,金兵进围东京,形势十分严峻。在此关键时刻,李纲毅然挺身而出,与朝廷内部的主和派作了坚决的斗争,领导首都的爱国军民成功地进行了东京保卫战。二月,由于宋援军日增,金兵遂解围北撤。李纲的咏史组词八首,当作于此期间。观其多咏历代帝王临敌战胜之事,可知它们是送呈御览的,旨在激励当时畏敌怯战的钦宗皇帝树立信心,鼓起勇气,支撑抗金卫国的大局。有词以来,人们但以“小道”目之,而李纲竟用如章奏,耸动“天听”,无形中,词的政治地位“抟扶摇而上者九万里”了。词至爱国,其体自尊。读此组词,便觉清儒挖空心思以《诗经》里的长短句体为词之源,靠虚报年龄来抬高词的身价,实在是多事。![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2022/01/0200/237080437_3_2022010212190583_wm) “汉武”,汉武帝刘彻,公元前140—前87年在位。元光二年至元狩四年(前133—前119)间,曾连续发兵击匈奴。汉自高祖以来,匈奴屡屡入侵,掳掠人口财物,而汉弱,不能制,备受其患。至此,汉匈战守形势始大为改观,黄河流域广大地区经济、文化的发展得以保障。“巡朔方”,元封元年(前110),汉武帝亲帅大军巡幸北边,至朔方郡(今内蒙古河套西北部及后套地区),威震匈奴。见《史记·匈奴列传》《汉书·武帝纪》。“茂陵仙客”,武帝死葬茂陵(今陕西兴平东北),而生前好求仙,故称。“雄才宏略”,语本《汉书·武帝纪》赞曰:“如武帝之雄才大略……虽《诗》《书》所称,何有加焉!”宏,大。“天骄”,匈奴单于曾自称其族为“天之骄子”。见《汉书·匈奴传》。“驰卫霍”,驰,这里是使动用法,即使卫霍驰骋。卫,卫青,字仲卿,河东平阳(今山西临汾西南)人。本平阳公主家奴。武帝立其姊卫子夫为后,青遂贵幸,官至大将军。先后凡七次受命出击匈奴,斩首五万余。霍,霍去病,亦平阳人。卫青的外甥。先后凡六次受命出击匈奴,斩首十一万余。武帝为其建府第,去病曰:“匈奴未灭,无以家为也。”二人事迹,见《史记·卫将军骠骑列传》《汉书·卫青霍去病传》。“鹰鹯驱雀”,《左传·文公十八年》:“见无礼于其君者诛之,如鹰鹯之逐鸟雀也。”鹰、鹯,皆猛禽,可驯养以助人捕猎。“皋兰”,皋兰山,在今甘肃兰州。元狩二年(前121),霍去病帅万骑出陇西,过焉支山千余里,与匈奴“鏖皋兰下”,杀折兰、卢侯二王,俘浑邪王子及相国、都尉,斩首近九千级,获休屠王祭天金人。汉军亦十亡其七。见《汉书·卫青霍去病传》。“犁庭”,用犁耕翻别人家的庭院,比喻扫荡敌境。语出《汉书·匈奴传》扬雄上书:“固已犁其庭,扫其闾。”“龙碛”,龙沙,即白龙堆、沙漠。见《后汉书·班超传》唐李贤《注》。皆在西北塞外,匈奴境内。“饮至”,古帝王有所征伐,行前告于宗庙。凯旋后,亦至宗庙报功,并设酒庆祝,谓之“饮至”。“行勋爵”,传杯饮酒,论功策勋。爵,通“雀”,古代酒器,作雀形。“追想”以下八句,《史记·匈奴列传》《汉书·武帝纪》载,武帝巡边至朔方,“勒兵十八万骑”,遣使者告单于曰:单于如能战,汉天子亲自率军在边境恭候;如不能战,速来称臣降服,为何要逃亡躲避到沙漠之北的苦寒地区去呢?匈奴闻言丧气,终不敢冒犯汉境。本篇押用一部入声韵,韵脚分别是“略”“雀”“爵”“弱”“朔”“落”“漠”“著”。其第三句“霍”字亦属此韵,或出于偶然,故未计算在内。![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2022/01/0200/237080437_4_20220102121905177_wm) 本篇所咏之汉武帝,是封建历史上第一位制服强悍的北方游牧民族,使之不敢南侵的汉族君主。当金人兵临东京城下,北宋王朝危在旦夕之际,词人却以武帝亲勒雄兵十八万骑巡行北边,威慑匈奴的强大气场来激励钦宗,是期望他取法乎上的意思:不仅要粉碎金兵眼下的围攻,更应树立远大的战略目标,将入侵者赶回到自己的巢穴,使他们再也没有胆量卷土重来。欢迎楼友们继续在公众号专辑后面,留言您想请教钟教授的有关诗词方面所有问题。答案会在本刊陆续公布。另,此是属于钟教授的个人专辑,如您觉得内容不错,点赞红包会转入钟教授专辑专用帐户。钟教授语,读者关注阅读就是支持,赞赏的红包,都用于赠书(钢笔字诗词,书,刊……)。投桃报李,非以为报也,永以为好也!请赞赏钟教授专辑的诗友们加小编微信号15021309959,小窗赐知地址,以便邮寄。小楼周刊投稿格式,例: 重游盖竹山 章雪芳(浙江) 山盖青青竹,风描水墨图。 孤身随细雨,踩痛落花无。
|