分享

“蛋挞”读音冲上热搜!全国人民是怎么做到统一读错的?

 夜幕白 2022-01-04
纪录片《澳门之味》登陆中央电视台
从早餐到宵夜
节目中各种各样的美食
网友们隔着屏幕
都感到自己食欲大开
图片
众多美食中
其中必不可少的就是澳门蛋挞
但大家知道“蛋挞”怎么读吗?
dàn tǎ?
近日
#很多人不知道蛋挞的读音#
的微博话题
上了热搜
图片
原来我们一直都
读!错!了!
事实上,“蛋挞”原来不读dàn tǎ,它的正确读音是dàn tà。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。
图片
“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。
最早的葡式蛋挞来自英国人Andrew Stow,他在葡萄牙吃到里斯本附近城市Belem的传统点心Pasteis de Nata后,决定在传统食谱上加进自己的创意,于是1989年在澳门路环岛开设安德鲁饼店,用猪油、面粉、水和蛋,以及英国式的糕点做法,创作出广受欢迎的葡式蛋挞。
葡挞虽然是安德鲁所创,然而扬名却是拜安德鲁和妻子的婚变所赐。1996年,安德鲁和妻子玛嘉烈婚姻破裂。玛嘉烈离开安德鲁另起炉灶,把原先属于自己名下的店改名“玛嘉烈”,之后卷起了一阵葡挞旋风。
说完葡挞的身世
回观在汉语中
“挞”目前有且只有一个读音
图片
但是听到第四声的读音
网友们坐不住了
甚至有人觉得声调会影响味觉
图片
还有网友坚信一个法则
纵使世界千变万化
我自岿然不动
图片
图片
愿意动一动的机智网友表示
既然是音译字
那不如直接换字省事!
图片
大部分人是怎么统一做到都读错的?
这个问题
或许只能留给语言学家来解答了
除了“蛋挞”
还有许多字因为用得习惯了
再改起来就会变得很困难
下面这100个极易读错的字
你有没有中招?
向上滑动涨知识
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
综合:上海新闻广播、微博等
来源:哈尔滨日报

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多